剛剛去上完英文課,內容很專業,那是從生醫營養的角度來談人喝牛奶,有哪些好或不好......,這並非我的專業,有很多專有名詞沒見過,再加上事先沒預習,所以意義跟不大上。不過或許拼音語言的好處在這兒,我意義還沒搞清楚,但是看到字,只要遵循發音方式,課文還是可以念得很漂亮。這次另一位老師聽我念完也是跟我說:很好、非常地好,他很感動。
他後來講課的時候也會用比較正式、優美的音調與文字來闡述課文內容。
我也很感動,雖然我不能百分之百地懂。
其實我念中文更漂亮,可是說起來很難讓人相信,我在華人世界遇到的老師同學,通常對我這樣的表現會有意貶抑,或者覺得我很「假」,或者怕我學太多發展得太好。大家覺得把語言說得爛爛的或者內容格調很低才是「真性情」,還喜歡壓抑表現有點不一樣的人,這實在讓我覺得自己活在現在實在是生錯世界,交不到朋友。看來還是西方人比較有教養,懂得欣賞好東西。
我上次去美國開口跟人講話,對方表情看起來都是有點驚訝。我當時在想,不是我講的太好就是太差,但可能太好嗎?現在我想應該是還不錯吧!
不過我也要提醒自己不要沉迷或僅止於漂亮的音調當中,還得在內容上多加強,跟上有用的思考。
最近我也在思考民初一些學者大力稱讚拼音文字的優點,希望把中文也弄成拼音等這類行為。現在我了解其中的意義,他們不是我原本以為的那麼壞,或者是對自己文化沒信心,而是當你看到字就可以念出來,的確有些方便,比較有助於資訊傳播。
不過我還是喜歡中文字、中文的語言,我覺得應該從教育方面去加強。中國過去的教育只適合統治階層,不是對一般普羅大眾的,這是應該改進之處。
有的時候我覺得很可惜,自己沒有去學中文。有的時候則覺得還好自己沒去大學跟那些人學中文,因為那兒就只會搞壞人對學問的興趣與胃口,還讓自己變成去搞壞別人對學問興趣的人。
我應該自己去想辦法怎麼讓大家對中文有興趣、有信心,但老實說我不想跟那些原本就懂中文的人講,他們雖然有珍寶在身,但只想把格調弄低。中國文化的傳人在這兒,其實根本傳不下去。


