Contents ...
udn網路城邦
說不出口的生活英語:早睡早起 (early...??)
2009/03/19 23:38
瀏覽64,656
迴響0
推薦2
引用0

「早睡」= go to bed early;「早起」= get up early

合起來說有沒有更簡潔的用法呢?

現在 Yahoo 線上字典很不錯,已經可以查到許多的中國成語,上去查「早睡早起」這個很生活化的用語也沒讓人失望:early to bed early to rise

只是,如果試著輸入英文:keep early hours 
查到的也是「早睡早起」解釋。

再去英英辭典裡查,查到的則是:keep good hours

解釋為  to be regular in going to bed early 保持早睡習慣

或者指下班、回家時間通常很早(或很晚) 
to be customarily early (or late) in returning home or in retiring to rest. 

example:

We should make it a rule to keep good hours .

我們應該養成早睡早起的習慣.
有誰推薦more
發表迴響

會員登入