那收銀員問的究竟是什麼問題?
後來我們都懂了。她問的那兩個字相當於英文:what section? (Какой отдел?)
她負責收費,並把帳歸入售出物品的部門。所以,若不告訴她我要買的是梳子,或是我要的東西是在哪一個櫥窗,她就無法入帳並給我那一張寶貝的 check。
所以呢,那一天在那個商店裡,我購買那把梳子的正確程序應該是這樣:
一,先排第一個隊,去那個櫥窗看看有沒有我要買的梳子。看到
了,就要記下它的價錢,並且,千萬不要忘記抬頭看看上面
的標示牌,認清楚這是第幾部門。
二,然後,我就要去收銀台那裏排第二個隊,排到了,就告訴收
銀員 (1)第幾部門,(2)多少錢。同時付錢,並等收銀員收款,
入帳,打出那一張付款收據 (check) 交給我。
三,接著,拿著這張 check 回到第一個櫥窗那裏再排一次隊。
等輪到我了,我就把那張 check交給櫥窗後的店員,然後
大聲說,「請 給我那把梳子。」注意,你不能只是遞給她
check 卻默不作聲,因為 check 上只有付款數目,沒寫
你要買的是什麼。
四,這時,我就可以領到我要買的那把梳子了…嗯…這樣說也
不對,應該說,這樣我就可以買到「一把」梳子了。至於
是不是我要的,不能保證。因為購買過程中,並沒有安排
讓我先看看梳子的這一段。我不能挑,不能選,店員給我
哪一把,除非那是個嚴重瑕疵品,我只能帶著感謝收下。
怎麼樣,條理清楚,分工詳細,對吧?
怪只怪我們自己搞不清楚規則,聽不明白問題,又說不出來究竟要買什麼。難怪心直口快語氣粗的店員們要提高分貝來質問了。是不是?
買一把梳子還是比較簡單的了(雖然那次我也沒買成)。現在你可以明白,為什麼我們的姊妹們想要買幾塊肉,幾兩 cheese時,常常是戰戰兢兢地提著袋子上商店,卻灰頭土臉地空著手,擒著淚,跑回家來哭一場了。
你要問,難道莫斯科在1993年沒有開架式的商店嗎?
沒有。
- 2樓. MayMay2010/05/07 20:29以前的大陸也一樣
我是客人,卻經常被他們的電信局,各個不同單位的人罵到哭。他們有本事把客人當成隱形人,我們咳嗽提醒他們,他們還說要咳嗽到外面去。
到稅務局交報表,他們不但不馬上收,還在我們面前剪腳趾甲。後來,我訓練成比他們兇,才克服過去。
哇! David Chang 於 2010/05/07 22:50回覆 - 1樓. 【無★言】雲遊到世界的另一端2010/04/13 07:53時間太多
俄國人大概時間太多,故發明這麼沒效率的購物方式.蘇聯人民的生活方式與意識型態,是與我們很不一樣的。是需要花點時間進入他們的心境與思維中。 David Chang 於 2010/04/13 17:47回覆



