Contents ...
udn網路城邦
世華作協第11屆會員代表大會圓滿閉幕
2019/05/13 12:38
瀏覽640
迴響0
推薦4
引用0

 

世華作協第11屆會員代表大會圓滿閉幕

 

〔溫哥華訊〕世界華文作家協會於2019年3月25至28日在台北沃田大酒店舉行第十一屆會員代表大會已圓滿閉幕。這次有來自亞洲、北美洲、大洋洲、非洲、歐洲及南美洲約30個國家和地區近170位作家參與。本會會長徐新漢及副會長陳錦波代表加拿大華文作家協會應邀出席。

 

今年年會的主軸是﹕[華文文學與中華文化在海外的傳播與發展]﹐為期四天的議程中,大會聽取各大洲的會長的工作報告,並分享了華文創作的寫作心得與發展,大家推動華文文學不遺餘力。中國國民黨主席吳敦義在開幕式中應邀致賀詞。此外,還特邀嘉賓演講,各洲代表發言和簽名售書等。世華作協秘書長、台灣作家符兆祥獲選為應屆會長;副秘書長李東昇獲選任秘書長。符兆祥會長獲亞華作協基金會頒發終身成就獎。


世界華文作家協會於
1992年成立,以促進文化交流、鼓勵全球各地華文作家培養及提升華文文學創作水平為宗旨。如今該會會員發展至世界各地,每兩年一次的會員代表大會,讓與會者互通文學發展資訊,交流文學心得,增進世界華文作家情誼。

 

 

以下為代表大會手冊刊出的本會的文章﹕

 

視頻口述歷史              加拿大徐新漢

口述歷史是一種搜集歷史的途徑,該類歷史資料源自人的記憶,由歷史學家、學者、記者、學生等,訪問曾經親身活於歷史現場的見証人,讓學者文字筆錄、有聲錄音、影像錄影等。 之後,作為日後學術分析,在這些原始記錄中,抽取有關的史料,再與其他歷史文獻比對,讓歷史更加全面補充、更加接近具體的歷史事件真實。

這是在谷歌對「口述歷史」的詮釋, 也是現在越來越多的寫作者應用越多的材料和方式之一。

加拿大的維多利亞大學為了協助人們研究加拿大近百年來的華人歷史資料, 將早年的從溫哥華的「新民國報」及溫哥華的「世界日報」微軟影像變化為數位化資料﹐也就是說, 原本硬邦邦的一面圖面現在只要在電腦上打幾個字即可出現報紙上的資料, 就像目前在谷歌上打字搜索一樣方便。 但是他們認爲這樣做并不滿足, 找到我曾經在40年中當過這兩個報紙的總編輯來用視頻做訪問, 介紹該兩報的歷史背景及當時做業情形,變成更生動了。

溫哥華的「新民國報」及溫哥華的「世界日報」之所以要做口述歷史」﹐是因為這兩報都已成為歷史。「新民國報」成立為1910年於卑詩省會的維多利亞市﹐1953年因為溫哥華的堀起而移址到溫哥華﹐適合給老華僑看的大字報, 1970年代港台大量新移民來到﹐直至1982年熄燈。溫哥華的「世界日報」是繼1975年代在紐約﹑舊金山﹑洛杉磯﹑多倫多之後﹐於1991年成立分社(1975年先成立辦事處)開印﹐於2016年元旦敵不過網路傳訊的堀起﹐與多倫多社一同熄燈﹐

但美國的紐約﹑舊金山﹑洛杉磯的「世界日報」仍發行至今。

溫哥華的「新民國報」及溫哥華的「世界日報」數位化資料﹐不久的將來在幾十分鐘的視頻採訪中﹐可以在該校圖書館的網站上﹐看到這視頻採訪﹐貫穿從這兩報的數位化資料﹐更了解加拿大及華人的歷史文化﹑人情風俗等國情﹑政令及僑情﹐例如有關華人的移民史「人頭稅」的由來﹐甚至演變成加拿大聯邦政府﹑卑詩省府及溫哥華市政府的首長代表﹐向徵收華人「人頭稅」而道歉的來龍去脈。

也就是說﹐將來只要在電腦或手機上想搜索有關加拿大或加拿大華人的典故﹐可以從「新民國報」及溫哥華的「世界日報」數位化資料中找到國情﹑政令及僑情﹐方便有根據的專業研究。

同樣的﹐如果我們在寫作上﹐在用寫書的方式的作品上﹐加些「視頻」的元素﹐上去﹐一定對您的作品富有促銷作用﹐對『華文文學與中華文化在海外的傳播與發展』﹐其結果也一定是肯定的。

本人曾建議僑委會可設個基金鼓勵全球各地華人寫作者以「口述歷史」方式及輔以當地華人報紙或視頻﹐將建設當地國情﹑政令及僑情的華人光榮歷史紀錄成冊,流芳百世。(附圖為﹕溫哥華世界日報最後一版頭版2015年12月31日)

共勉               加拿大陳錦波

 

種籽隨風着陸
脚踏實地瞬息生根
任何地域任何氣候
有泥土的地方皆能生存
冰凍不死驕陽烤不焦
旱澇不能敗其身
蟲害無法奪其魂
樂道安貧常年滴翠綠如茵

 

海外華人
擁有蒲公英天稟
沒有水土不服
有的是自強不息不畏艱辛
百折不撓的堅忍
更是超群絕倫

 

與生俱來的文化基因
海外華人主動或被動
都是中華文化傳播人
例如中餐館廚師旨在掙錢
但招人垂涎的芸芸食品
無不洋溢中華文化底蘊
慕名前來品嘗的各種膚色
常現勝友如雲

 

廚師無心插柳柳成蔭
羡殺傳播華文文學的同仁
文學不是美味撩人的食品
傳播遠比烹飪費腦筋
同仁務必默默耕耘
還須匠心獨運

 

華文文學讀者囿於華人
無異打開袓傳佳釀獨自飲
老外多不諳華文
無疑傳播遭遇瓶頸難寸進
不少文友因此消沉
忘記酒香𣎴怕巷子深
忘記天地酬勤
忘記筆耕第一考驗是咬菜根

 

傳播華文文學欲求仁得仁
華文作家務必寫出好作品
天下無難事
只怕有心人
好作品不脛而走
自有外文譯者摸上門

 

海外筆耕的炎黃子孫
有先僑艱苦創業精神浸淫
有數千萬海外華人作後盾
傳播華文文學傳播中華文化
償願絕非難如徒步越崑崙
二人同心其利斷金
同仁萬衆一心人人發憤
必有作品驚風雨泣鬼神

 

華文文學與中華文化
是人類文明奇珍
傳播奇珍讓寰宇街知巷聞  
是海外華文作家的本分
同仁不畏艱辛戒絕怨天尤人

一定釀出瓊漿饗知音

                                                 -----------------------

 

有誰推薦more
全站分類:創作 文學賞析
自訂分類:旅遊紀實
你可能會有興趣的文章:

限會員,要發表迴響,請先登入