九重葛
2010/07/23 05:12
瀏覽4,576
迴響7
推薦315
引用0
加華作協夏日詩選 :傅詩予的《九重葛》和林徽因的《藤花前》
===================
染黃了竹籬笆
爬紫了相思樹
替阿勃勒戴上了紅假髮
向陽處喋喋不休的說我愛你
總與路過的飛鳥糾葛不清
重重疊疊 莫不是想攀上白雲
九重天外一起稱霸
將再版了又再版的花苞撒滿人世
每日強迫我窗前閱讀
直到深沉的無意識也開滿花
這時我便是他予取予求的情婦
在他帶刺的莖幹裡
醒不過來
二〇〇九年十一月十七日作
二〇一〇年七月十六日發表於世界日報副刊
你可能會有興趣的文章:
限會員,要發表迴響,請先登入
迴響(7) :
- 7樓. 通霄客2011/01/05 08:20九重葛
我臥室中有一盆九重葛,已經好多年了,我很喜歡。今天才發現這回應,晚回請見諒! 傅詩予 於 2011/03/10 08:33回覆 - 6樓. mozar2010/08/18 06:14真是漂亮!謝謝張貼阿勃勒。 傅詩予 於 2010/08/18 22:35回覆
- 5樓. 刁卿蕙2010/08/14 15:42謝!
原來就是泰國國花!(它的香港名真不好聽)喜歡您的詩。我還不知是泰國國花!謝謝妳來。 傅詩予 於 2010/08/15 20:37回覆 - 4樓. 刁卿蕙2010/08/13 12:12請益
對不起,請問“阿勃勒”是啥? - 3樓. 痴人如青2010/08/12 21:54..........
重重九重葛
那是當年害相思的戰士
橫在營區外重重的綠牆 - 2樓. 悅己2010/07/31 10:30pretty poem
喜歡妳用 "再版又再版的花苞", 寫得真好
Thanks! 傅詩予 於 2010/08/03 01:16回覆 - 1樓. 墨痕2010/07/25 11:52美
這系列的花詩,都好美。
期待詩予,「花」詩集出版
謝謝妳。如今出版不易,我會努力,請耐心等待。 傅詩予 於 2010/07/27 21:56回覆