Contents ...
udn網路城邦
鈴華ゆう子(SuzuhanaYuuko)—背中合わ…
2018/05/24 00:50
瀏覽9
迴響0
推薦0
引用0
俾路支文翻譯翻譯社 翻譯社-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司| 翻譯-> 翻譯

不器用で可愛くないね

サヨナラと決めたの

筆譯網

 

 

 

 


https://www.facebook.com/Lyric-Translation-200000140200308/

Even when I head toward the brand new days

I won’t cry anymore

勝手に此処にいるから 変わらずにまた笑って

As if time stopped a bit

勝手に此処にいるから いつものように笑って

I’m so clumsy; that’s not cute at all

You’re the light that brightens my heart

p.s. The translation is mainly based on the official Mandarin translation in the Taiwanese press CD booklet; I made some corrections of the official Mandarin translation (mainly adding and correcting the pronouns) while translating.

以下內文出自: http://blog.udn.com/westrvg3t710a/108769890有關翻譯的問題接待諮詢萬國翻譯社

Just like we did on the first day we met

 

ほろり落ちる涙の跡 隠して

新しい明日へ


 

文章來自: http://emily022.pixnet.net/blog/post/398691331-%E9%88%B4%E8%8F%AF%E3%82%86%E3%81%86%E5%AD%90-%28suzu有關翻譯 翻譯問題迎接諮詢天成翻譯社 文章來自: http://blog.udn.com/bakersxshegg/105134564有關翻譯的問題接待諮詢華碩翻譯社

I’ll keep it in mind forever

And embraced me who am not straightforward

Just like we did on the first day we met

ありがとうとこぼれた

You forced your tenderness on me

 

これからも胸の中

共に生きてきた証だよね

You’re the light that has shown me my dreams

Yet when I slightly touch your fingers翻譯社 I can’t stop loving you

背中合わせ 歩き出した

巽他文翻譯

Our memories of walking together overflow

優しさを押しのけて

And hide the trace of the falling tears

泣いたりしないよ

翻譯社
斯堪的納維亞文翻譯

And I hide the trace of the falling tears

2人歩んだ あふれる思い出

 

Please visit my FB fanpage "Lyric Translation" and click like:

The words I plan to say only once

本日から、あなたの前で

The sunny sky surrounds me and flows

私の夢をみせた 光

以下內文出自: http://blog.udn.com/joycek0at3l5u/108785905有關列國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932

それでもねまた 気づかないフリして見せる

Without speaking 翻譯公司 I keep pretending to be strong

ほろり落ちる涙の跡 隠して

Not conveying my love for you again 翻譯公司

I keep wondering whether to touch you or not

Because you’re willing to stay here翻譯社 I’m able to smile again as usual

I walk slightly behind you

スルリ抜ける指先まで 愛しい

 

We stand back to back and walk ahead

別々の道生きて またこの場所で会おう

初めてのように

Because you’re willing to stay here 翻譯公司 I’m able to smile as usual

From now on 翻譯公司 when I’m in your presence

 

そっと抱き寄せた温もり 忘れない

二度と好きと言わずに

2人出逢った奇跡

一度だけの言葉は翻譯-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

 

On the bench appears the childhood version of us

You’re the light that brightens my heart


晴れた空が私を包んで流れる

I’ve decided to say goodbye

私の心照らす光

 

I’ll never forget the warmth when you embraced me

Yet again 翻譯公司 I pretend not to have this question in your presence

They must be our proofs of living together

Translation video: https://vk.com/video259248247_456239145

あなたの少しうしろを歩いて

 

We sit back to back and chat till the night ends


 

はじまりのように

 

Lyricist/Composer:Suzuhana Yuuko

少しだけ 時が止まるように

Fall from my mouth along with my gratitude

触れるか触れないか繰り返し

Let’s take different paths and meet here again

私の心照らす光

素直じゃない私を


幼い頃の 姿を浮かべたベンチで

 

It’s a miracle that we met

一度も声に出せず強がり続けて

 



背中合わせ 語り明かした



本文來自: http://blog.udn.com/hiq55x1v434/111473298有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931

限會員,要發表迴響,請先登入