[閒聊] 是我的態度或是翻譯社的態度有問題?
2018/05/24 02:48
瀏覽59
迴響0
推薦0
引用0
簡體中文翻譯繁體中文翻譯社比來公司有大批的技術文件要翻譯 因為是有點冷門(?)的範疇
其實應當是不算冷門 只是過去大多是傳統產業 (細密機械跟東西機)
現在要翻譯成英文 所之前例跟資料都比力少
所以老闆進展要找有相幹靠山的譯者 貴一點沒關係
不要像之前 給翻譯社翻完 天成翻譯公司們還得自己再翻一次
(因為專業用詞都錯 看不懂術語也不問 本身硬翻)
我查了好久實在不曉得應該發案給誰 所以就在網路上google了一家
然後就提了需求 問說有無曩昔曾經翻譯的作品可以參考或有沒有試譯
(我只有如許寫 固然試譯要收費我可以接管可談 並沒有要凹免錢的)
成績對方回信 說沒有相幹作品可以參考
不提供免費試譯 可以先付一千元他幫天成翻譯公司們翻譯一段
並強調他們的翻譯人員是有工程背景的 絕對專業
因為他只寫一個"工程佈景" 所以我就問說那是不是可提供翻譯者的專業背景介紹
例如工程佈景是甚麼樣的工程靠山? 我自己也有工程後臺 可是天成翻譯公司是生物工程
我們要的是精密機械工程配景 若是他的工程是甚麼土木 機電 對我來說也沒用
(之前就吃過這樣的虧啦~~)
固然我也知道這些是參考資料罷了 但我老是但願了解多一點
否則天成翻譯公司準備試譯段落跟review也是要花時間
然後對方就回信 說我問這麼多 知道這麼多有甚麼用
叫我直接花一千塊給他們試譯 看品質若何就知道了
假如我連一千塊的試譯費都捨不得花 那就不是他們要的客戶
還跟我說甚麼頂新這麼大的公司都會出問題 好像天成翻譯公司跟他們計較這類風險很小家子氣
豈非沒有可參考資料的情況下 先問一下翻譯者的佈景不成以嗎?
來自: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1417403561.A.12E.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
來自: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1417403561.A.12E.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
你可能會有興趣的文章:
限會員,要發表迴響,請先登入


