Contents ...
udn網路城邦
大陸英文地址翻譯,英文地址翻譯查詢,英文地址翻譯網,英文地址翻譯英翻中,全英文地址翻譯
2018/05/22 01:08
瀏覽4,728
迴響0
推薦0
引用0
韓文口譯價格翻譯社

若是你也想學英文,不消再買一堆教學教材、也不消下班後開


縣 County

棟 Building

室 Room

心想橫豎是免費試聽,看看也不吃虧~

傳授教化書不到半小時就想摒棄是天成翻譯公司一向以來的感受...

16, Lane 88, XX Street, XX Village, Pingtung City翻譯社 Taiwan翻譯社 Republic of China

 

區 District

郵局英文地址翻譯,中華郵政英文地址翻譯,英文地址翻譯中文翻譯社郵局英文地址翻譯中文翻譯社中華郵政英文地址翻譯中文,大陸英文地址翻譯翻譯社英文地址翻譯查詢,英文地址翻譯網,英文地址翻譯英翻中翻譯社全英文地址翻譯

路 Road翻譯社 Rd.

里、村 Village

因為工作跟旅遊的關係,早就體悟到英語的主要,可是...

工程翻譯說話翻譯公司

http://www.post.gov.tw/post/index.jsp

嚐試了一些“標準體式格局”該買的教材也買了,最後總是不了

TutorABC.PNG  

文章出自: http://wzenglish.pixnet.net/blog/post/2010106-%e5%a4%a7%e9%99%b8%e8%8b%b1%e6%96%87%e5%9c%b0%e5%9d%80有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社
文章標籤
翻譯社 翻譯 翻譯公司 論文翻譯 英文翻譯 論文 英文 日文 日文翻譯 韓文 韓文翻譯

 

16號, 88巷翻譯社 xx街翻譯社 xx里(村), 屏東市翻譯社 台灣翻譯社郵局英文地址翻譯翻譯社中華郵政英文地址翻譯,英文地址翻譯中文,郵局英文地址翻譯中文,中華郵政英文地址翻譯中文,大陸英文地址翻譯翻譯社英文地址翻譯查詢,英文地址翻譯網翻譯社英文地址翻譯英翻中,全英文地址翻譯

不知各位是不是也有過想學英文 卻礙於各種身分而沒法子實現。

巷 Lane

鄰 Neighborhood

郵局英文地址翻譯翻譯社中華郵政英文地址翻譯翻譯社英文地址翻譯中文,郵局英文地址翻譯中文翻譯社中華郵政英文地址翻譯中文翻譯社大陸英文地址翻譯翻譯社英文地址翻譯查詢,英文地址翻譯網,英文地址翻譯英翻中翻譯社全英文地址翻譯

弄 Alley

有一天我看到了TutorABC的廣告,基於好奇心及進修的渴想,

建議參考翻譯
相關詞:
中華郵政總局招考, 中華郵政總局招生資訊翻譯社 中華郵政總局地址翻譯社 中華郵政總局考試, 中華郵政總局保險, 中華郵政總局電話, 中華郵政總局掛號遺失, 中華郵政總局網址, 中華郵政總局新竹, 中華郵政總局營業時辰
中華郵政總局翻譯社 翻譯, XX里XX街, Pingtung City翻譯社 Taiwan翻譯社 Republic of China翻譯社 地址, 英文翻譯社 屏東市, Alley 巷 Lane 街翻譯社 Neighborhood 里翻譯社 村 Village 區
[ 快速連結 ] 其它回覆( 1 ) | 定見( 0 ) | 評論( 0 )
發問者評價 異常有輔助 感謝您的幫助
揭橥翻譯公司的評價

省 Province
參考資料
myself
2006-03-10 00:49:32 增補
再所供應的網址下有一個經常使用查詢,第一個即為中文地址英譯查詢。

鄉、鎮 Township

和華頓翻譯社一路找回進修英文的勇氣!

第一次感受正本學英文一點都不堅苦,天成翻譯公司不消再一貫死死的記

相幹問答
[ 錢銀郵票 ]
『交通部郵政總局』發行的...
[ 南部 ]
高雄市中華郵政總局
[ 海運 ]
中華郵政物流中間在那裡?...
[ 購物 ]
中華郵政電子儲值卡
[ 貨幣郵票 ]
中華郵局下半年發行的郵票
[ 航空 ]
從台灣寄衣服過大陸
更多
小我舉薦
[ 颱風 ]
比來一年的颱風的資料
[ 颱風 ]
潭美颱風的定名啓事
[ 中文 ]
國語南一6上課文大意第4...
[ 東北亞 ]
去北海道要穿什麼衣服?
[ 大陸港澳 ]
香港必買必逛
[ 中文 ]
作文 我是...
其他回覆(1)
定見(0)
相幹評論(0)

001
答複者: Shelley ( 初學者 5 級 )
答複時候: 2006-03-09 08:34:01
[ 揭發 ]
No. 16翻譯社 Lane 88翻譯社 XX Street翻譯社 XX Village, Pingtung City翻譯社 Taiwan, Republic of China

別急著感受弗成能,立時預約免費試聽吧~

到場追蹤
轉寄同夥
友善列印
看另外一則問題
登時按讚 插足 Yahoo! 奇摩 常識+ 粉絲團

段 Sec.

別的以下網址可讓翻譯公司輸入中文地址直接翻譯為英文給您參考(固然對它照舊把號翻成No有點受不了翻譯社不外仍是可以矇用)

街 Street

最好解答發問者自選

答複者: hwang63 ( 初學者 5 級 )
答複時辰: 2006-03-09 08:47:53
[ 揭破 ]
很多做地址翻譯英翻中時會把幾號用No默示(甚至中華郵政總局的翻譯資料)翻譯 事實上在國外大部門不會寫No的翻譯

車趕去補習班,相信這間24h的黉舍就是你最好的進修對象!

市 City

單字,背著不知道為什麼的文法~

了之...隨著年數的增添,要進修措辭恍如越來越難,掀開

翻譯公司需要的翻譯以下

樓 Fl.或F

沒想到竟開啟了我的進修之門! 

知識問題|英文地址該怎麼翻譯??

發問者: 恒 ( 初學者 5 級)
提問時刻: 2006-03-10 00:25:02
解決時候: 2006-03-10 08:45:50
解答贈點: 5 ( 共有 0 人支援 )
回覆: 2 評論: 0 定見: 0
[ 揭發 ]
網友正面評價
100%
共有 5 人評價
例如:
屏東市XX里XX街88巷16號
該怎ㄇ翻譯成英文??就教教華頓翻譯社吧
感激

另外供給地址英譯寫法給您參考:

直接點圖,或輸入以下網址:http://zzb.bz/easy



本篇文章引用自此: http://grants77i0d4b.pixnet.net/blog/post/315217570-%E5%A4%A7%E9%99%B8%E8%8B%B1%E6%96%87%E5%9C%B0%E5有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931

限會員,要發表迴響,請先登入