ob-
word-forming element meaning "toward, against, across, down," also used as an intensive, from Latin ob (prep.) "in front of, before; in the way of; with regard to, because of," from PIE root *epi, also *opi "near, against" (see epi-).
*obstacle (n.)
mid-14c., from Old French obstacle, ostacle "opposition, obstruction, hindrance" (13c.) or directly from Latin obstaculum "a hindrance, obstacle," with instrumental suffix *-tlom + obstare "stand before, stand opposite to, block, hinder, thwart," from ob "in front of, against" (see ob-) + stare "to stand," from PIE root *stā- "to stand" (see stet).

*observe (v.)
late 14c., "to hold to" (a manner of life or course of conduct), from Old French observer, osserver "to observe, watch over, follow" (10c.), from Latin observare "watch over, note, heed, look to, attend to, guard, regard, comply with," from ob "in front of, before" (see ob-) + servare "to watch, keep safe," from PIE root *ser- "to protect." Meaning "to attend to in practice, to keep, follow" is attested from late 14c. Sense of "watch, perceive, notice" is 1560s, via notion of "see and note omens." Meaning "to say by way of remark" is from c. 1600. Related: Observed; observing.

*obtain (v.)
early 15c., from Middle French obtenir "acquire, obtain" (14c.), from Latin obtinere "hold, hold fast, take hold of, get possession of, acquire," from ob "in front of" (though perhaps intensive in this case; see ob-) + tenere "to hold" (see tenet). Related: Obtained; obtaining.
alacrity (n.)
"liveliness, briskness," mid-15c., from Latin alacritatem (nominative alacritas) "liveliness, ardor, eagerness," from alacer (genitive alacris) "cheerful, brisk, lively;" a word of uncertain origin. Perhaps cognate with Gothic aljan "zeal," Old English ellen "courage, zeal, strength," Old High German ellian. But de Vaan suggests the root sense is "to wander, roam" and a possible connection with ambulare.
disdain (n.)
mid-14c., desdegne "scorn, contempt," earlier dedeyne "offended dignity" (c. 1300), from Old French desdeigne, from desdeignier (see disdain (v.)). Sometimes in early Modern English shortened to sdain, sdainful. Related: disdainful; disdainfully.
belligerent (adj.)
1570s, from Latin belligerantem (nominative belligerans), past participle of belligerare "to wage war," from bellum "war" (see bellicose) + gerere "to bear, to carry" (see gest). The noun meaning "party or nation at war" is from 1811. Related: Belligerently.
intimidate (v.)
1640s, from Medieval Latin intimidatus, past participle of intimidare "to frighten, make afraid," from in- "in" (see in- (2)) + Latin timidus "fearful" (see timid). Related: Intimidated; intimidating. The French verb was intimider (16c.).
feint (n.)
1670s, "a false show, assumed appearance;" 1680s as "a pretended blow, movement made to deceive an opponent as to the object of an attack," from French feinte "a feint, sham, fabrication, pretense," abstract noun from Old French feint "false, deceitful; sham, artificial; weak, faint, lazy, indolent" (13c.), originally fem. past participle of feindre "pretend, shirk" (see feign).
pugnacious (adj.)
1640s, a back-formation from pugnacity or else from Latin pugnacis, genitive of pugnax "combative, fond of fighting," from pugnare "to fight," especially with the fists, "contend against," from pugnus "a fist," from PIE *pung-, nasalized form of root *peuk-, *peug- "to stick, stab, to prick" (source also of Greek pyx "with clenched fist," pygme "fist, boxing," pyktes "boxer;" Latin pungere "to pierce, prick").
promulgate (v.)
1520s, from Latin promulgatus, past participle of promulgare "make publicly known, propose openly, publish," perhaps altered from provulgare, from pro "forth" (see pro-) + vulgare "make public, publish." Or the second element might be from mulgere "to milk" (see milk (n.)), used metaphorically for "cause to emerge;" "a picturesque farmers' term used originally of squeezing the milk from the udder" [L.R. Palmer, "The Latin Language"]. Related: Promulgated; promulgating. The earlier verb in English was promulge (late 15c.).
brash (adj.)
1824, of obscure origin, originally American English; perhaps akin to 16c. Scottish brash "attack, assault," or French breche "fragments," especially of ice, which is from a Germanic source (compare Old High German brehha "breach," from brehhan "to break"), or to German brechen "to vomit."
scoff (v.)
mid-14c., "jest, make light of something;" mid-15c., "make fun of, mock," from the noun meaning "contemptuous ridicule" (c. 1300), from a Scandinavian source such as Old Norse skaup, skop "mockery, ridicule," Middle Danish skof "jest, mockery;" perhaps from Proto-Germanic *skub-, *skuf- (source also of Old English scop "poet," Old High German scoph "fiction, sport, jest, derision"), from PIE *skeubh- "to shove" (see shove (v.)).
belittle (v.)
1781, "to make small," from be- + little (v.); first recorded in writings of Thomas Jefferson (and probably coined by him), who was roundly execrated for it in England:
tangible (adj.)
1580s, "capable of being touched," from Middle French tangible and directly from Late Latin tangibilis "that may be touched," from Latin tangere "to touch" (see tangent (adj.)). Sense of "material" (as in tangible reward) is first recorded 1610s; that of "able to be realized or dealt with" is from 1709. Related: Tangibly.
laceration (n.)
1590s, "act of lacerating;" 1630s, "breach or rend made by tearing;" from Middle French lacération, from Latin lacerationem (nominative laceratio) "a tearing, rending, mutilation," noun of action from past participle stem of lacerare "tear to pieces, mangle; slander, abuse" (see lacerate).
castigate (v.)
c. 1600, from Latin castigatus, past participle of castigare "to correct, set right; purify; chastise, punish," from castus "pure" (see caste) + agere "to do" (see act (n.)). The notion behind the word is "make someone pure by correction or reproof."
sordid (adj.)
early 15c., "festering," from Latin sordidus "dirty, filthy, foul, vile, mean, base," from sordere "be dirty, be shabby," related to sordes "dirt, filth," from PIE *swrd-e-, from root *swordo- "black, dirty" (source also of Old English sweart "black"). Sense of "foul, low, mean" first recorded 1610s. Related: Sordidly; sordidness.
octogenarian (n.)
1789, with -an + French octogénaire "aged 80," from Latin octogenarius "containing eighty," from octogeni "eighty each," related to octoginta "eighty," from octo "eight" (see eight) + -genaria "ten times," from PIE *dkm-ta-, from *dekm- "ten" (see ten). As an adjective from 1784.
solace (n.)
"comfort in grief, consolation," late 13c., from Old French solaz "pleasure, entertainment, enjoyment; solace, comfort," from Latin solacium "a soothing, assuaging; comfort, consolation," from solatus, past participle of solari "to console, soothe," from PIE *sol-a-, suffixed form of root *sele- "of good mood; to favor" (source also of Old English gesælig "happy;" see silly). Adjectival form solacious is attested 16c.-17c.
aspirant (n.)
"one who aspires," 1738, from French aspirant, from Latin aspirantem (nominative aspirans), present participle of aspirare (see aspire).
dregs (n.)
c. 1300 (implied in surname Dryngedregges), from Old Norse dregg "sediment," from Proto-Germanic *drag- (source also of Old High German trestir, German Trester "grapeskins, husks"), from PIE *dher- (1) "to make muddy." Replaced Old English cognate dræst, dærst "dregs, lees." Figurative use is from 1530s.
frenzy (n.)
mid-14c., "delirium, insanity," from Old French frenesie "frenzy, madness" (13c.), from Medieval Latin phrenesia, from phrenesis, back-formation from Latin phreneticus "delirious" (see frenetic). Meaning "excited state of mind" is from c. 1400.
scurrilous (adj.)
"using such language as only the licence of a buffoon can warrant" [Johnson], 1570s, from scurrile "coarsely joking" (c. 1500, implied in scurrility), from Latin scurrilis "buffoonlike," from scurra "fashionable city idler, man-about-town," later "buffoon." According to Klein, "an Etruscan loan-word." Related: Scurrilously; scurrilousness.
rampant (adj.)
late 14c., "standing on the hind legs" (as a heraldic lion often does), thus, also, "fierce, ravenous" (late 14c.), from Old French rampant, present participle of ramper "to climb, scale, mount" (see rampage (v.)). Sense of "growing without check" (in running rampant), first recorded 1610s, probably is via the notion of "fierce disposition" or else preserves the older French sense.
inane (adj.)
1660s, "empty, void," from Latin inanis or else a back-formation from inanity (q.v.). Sense of "silly, empty-headed" is from 1819. Related: Inanely. Bailey's Dictionary (1731) has inaniloquent "given to empty talk."
ethics (n.)
"the science of morals," c. 1600, plural of Middle English ethik "study of morals" (see ethic). The word also traces to Ta Ethika, title of Aristotle's work. Related: Ethicist.
concur (v.)
early 15c., "collide, clash in hostility," from Latin concurrere "to run together, assemble hurriedly; clash, fight," in transferred use, "to happen at the same time," from com- "together" (see com-) + currere "to run" (see current (adj.)). Sense of "to coincide, happen at the same time" is 1590s; that of "to agree in opinion" is 1580s in English.
clandestine (adj.)
1560s, from Latin clandestinus "secret, hidden," from clam "secretly," from adverbial derivative of base of celare "to hide" (see cell), perhaps on model of intestinus "internal." Related: Clandestinely. As a noun form, there is awkward clandestinity (clandestineness apparently being a dictionary word).
flagrant (adj.)
c. 1500, "resplendent" (obsolete), from Latin flagrantem (nominative flagrans) "burning, blazing, glowing," figuratively "glowing with passion, eager, vehement," present participle of flagrare "to burn, blaze, glow" from Proto-Italic *flagro- "burning" (source also of Oscan flagio-, an epithet of Iuppiter), corresponding to PIE *bhleg-ro-, from *bhleg- "to shine, flash, burn" (source also of Greek phlegein "to burn, scorch," Latin fulgere "to shine"), from root *bhel- (1) "to shine, flash, burn" (see bleach (v.)). Sense of "glaringly offensive, scandalous" (rarely used of persons) first recorded 1706, probably from common legalese phrase flagrante delicto "while the crime is being committed, red-handed," literally "with the crime still blazing." Related: Flagrantly.
distraught (adj.)
late 14c., alteration (Englishing) of earlier distract (perhaps by association with other past participle forms in -ght, such as caught, bought, brought), mid-14c., past participle of distracten "derange the intellect of, drive mad" (see distract).
duplicity (n.)
early 15c., from Old French duplicite (13c.), from Late Latin duplicitatem (nominative duplicitas) "doubleness," in Medieval Latin "ambiguity," noun of quality from duplex (genitive duplicis) "twofold." The notion is of being "double" in one's conduct (compare Greek diploos "treacherous, double-minded," literally "twofold, double").
acrimonious (adj.)
1610s, "acrid," from French acrimonieux, from Medieval Latin acrimoniosus, from Latin acrimonia "sharpness" (see acrimony). Now usually figurative, of dispositions, debates, etc., "bitter, irritating in manner" (1775). Related: Acrimoniously; acrimoniousness.
paucity (n.)
late 14c., from Old French paucité (14c.) and directly from Latin paucitatem (nominative paucitas) "fewness, scarcity, a small number," from paucus "few, little," from PIE *pau-ko-, from root *pau- (1) "few, little" (source also of Latin paullus "little;" Old English feawe "few;" see few (adj.)).
egregious (adj.)
1530s, "distinguished, eminent, excellent," from Latin egregius "distinguished, excellent, extraordinary," from the phrase ex grege "rising above the flock," from ex "out of" (see ex-) + grege, ablative of grex "a herd, flock" (see gregarious).
admonish (v.)
mid-14c., amonesten "remind, urge, exhort, warn, give warning," from Old French amonester "urge, encourage, warn" (12c.), from Vulgar Latin *admonestare, from Latin admonere "bring to mind, remind (of a debt);" also "warn, advise, urge," from ad "to," here probably with frequentative force (see ad-) + monere "advise, warn" (see monitor (n.)).
duress (n.)
early 14c., "harsh or severe treatment," from Old French duresse, from Latin duritia "hardness," from durus "hard" (see endure). For Old French -esse, compare fortress. Sense of "coercion, compulsion" is from 1590s.
culprit (n.)
1670s, from Anglo-French cul prit, contraction of Culpable: prest (d'averrer nostre bille) "guilty, ready (to prove our case)," words used by prosecutor in opening a trial. It seems the abbreviation cul. prit was mistaken in English for an address to the defendant.
inexorable (adj.)
"unyielding, unrelenting," 1550s, from Middle French inexorable and directly from Latin inexorabilis "that cannot be moved by entreaty, unyielding," from in- "not, opposite of" (see in- (1)) + exorabilis "able to be entreated," from exorare "to prevail upon," from ex "out" (see ex-) + orare "pray" (see orator). Related: Inexorably; inexorability.
elicit (v.)
1640s, from Latin elicitus, past participle of elicere "draw out, draw forth," from ex "out" (see ex-) + -licere, comb. form of lacere "to entice, lure, deceive" (related to laqueus "noose, snare;" see lace (n.)). Related: Elicited; eliciting; elicits; elicitation.
pernicious (adj.)
early 15c., from Middle French pernicios (13c., Modern French pernicieux) and directly from Latin perniciosus "destructive," from pernicies "destruction, death, ruin," from per "completely" (see per) + necis "violent death, murder," related to necare "to kill," nocere "to hurt, injure, harm," noxa "harm, injury" (see noxious). Related: Perniciously; perniciousness.
tolerate (v.)
1530s, of authorities, "to allow without interference," from Latin toleratus, past participle of tolerare (see toleration). Related: Tolerated; tolerating.
construe (v.)
late 14c., from Late Latin construere "to relate grammatically," in classical Latin "to build up, pile together" (see construction); also see construct (v.), which is a later acquisition of the same word. Related: Construed; construing; construal.
impunity (n.)
1530s, from Middle French impunité (14c.) and directly from Latin impunitatem (nominative impunitas) "freedom from punishment, omission of punishment," also "rashness, inconsideration," from impunis "unpunished, without punishment," from assimilated form of in- "not, opposite of" (see in- (1)) + poena "punishment" (see penal).
affluent (adj.)
early-15c., "abounding in, copious" (of God's grace); mid-15c. "flowing to" (of liquids), both senses now obsolete, from Old French afluent (14c.) or directly from Latin affluentem (nominative affluens) "abounding, rich, copious," literally "flowing toward," present participle of affluere "flow toward," from ad "to" (see ad-) + fluere "to flow" (see fluent). The especial sense of "abounding in wealth or possessions" is from 1753.
feasible (adj.)
"capable of being done, accomplished or carried out," mid-15c., from Anglo-French faisible, from Old French faisable "possible, that may be done; easy, convenient," from fais-, stem of faire "do, make," from Latin facere "to make, do, perform" (see factitious). Fowler recommends this word only for those "who feel that the use of an ordinary word for an ordinary notion does not do justice to their vocabulary or sufficiently exhibit their cultivation."
discern (v.)
late 14c., from Old French discerner (13c.) "distinguish (between), separate" (by sifting), and directly from Latin discernere "to separate, set apart, divide, distribute; distinguish, perceive," from dis- "off, away" (see dis-) + cernere "distinguish, separate, sift" (see crisis). Related: Discerned; discerning.
sally (n.)
1540s, "a sudden rush, dash, or springing forth; specifically of troops from a besieged place, attacking the besiegers," from Middle French saillie "a rushing forth," noun use of fem. past participle of saillir "to leap," from Latin salire "to leap" (see salient (adj.)). Sally-port "gate or passage in a fortification to afford free egress to troops in making a sally" is from 1640s.
consternation (n.)
1610s, from French consternation "dismay, confusion," from Latin consternationem (nominative consternatio) "confusion, dismay," from consternat-, past participle stem of consternare "overcome, confuse, dismay, perplex, terrify, alarm," probably related to consternere "throw down, prostrate," from com-, intensive prefix (see com-), + sternere "to spread out" (see stratum).
precocious (adj.)
1640s, "developed before the usual time" (of plants), with -ous + Latin praecox (genitive praecocis) "maturing early," from prae "before" (see pre-) + coquere "to ripen," literally "to cook" (see cook (n.)). Originally of flowers or fruits. Figurative use, of persons, dates from 1670s. Related: Precociously; precociousness.
perfunctory (adj.)
1580s, from Late Latin perfunctorius "careless, negligent," literally "like one who wishes to get through a thing," from Latin perfungus, past participle of perfungi "discharge, busy oneself, get through," from per "through" (see per) + fungi "perform" (see function (n.)). Related: Perfunctorily.
chagrin (v.)
1660s (implied in chagrined), from chagrin (n.). Related: Chagrined; chagrining
perverse (adj.)
mid-14c., "wicked," from Old French pervers "unnatural, degenerate; perverse, contrary" (12c.) and directly from Latin perversus "turned away, contrary, askew," figuratively, "turned away from what is right, wrong, malicious, spiteful," past participle of pervertere "to corrupt" (see pervert (v.)). The Latin word is glossed in Old English by forcerred, from past participle of forcyrran "to avoid," from cierran "to turn, return." Meaning "wrong, not in accord with what is accepted" is from 1560s; sense of "obstinate, stubborn" is from 1570s. It keeps the non-sexual senses of pervert (v.) and allows the psychological ones to go with perverted. Related: Perversely; perverseness.
deride (v.)
1520s, from Middle French derider, from Latin deridere "to ridicule, laugh to scorn" (see derision). Related: Derided; deriding.
disparage (v.)
early 14c., "degrade socially," from Old French desparagier (Modern French déparager) "reduce in rank, degrade, devalue, depreciate," originally "to marry unequally," and thus by extension the disgrace or dishonor involved in this, from des- "away" (see dis-) + parage "rank, lineage" (see peer (n.)). Sense of "belittle" first recorded 1530s. Related: Disparaged; disparaging; disparagingly.
laudable (adj.)
early 15c., from Old French laudable "praiseworthy, glorious" and directly from Latin laudabilis "praiseworthy," from laudare "to praise, commend, extol" (see laud). Related: Laudably.
fiasco (n.)
1855, theater slang for "a failure in performance;" by 1862 it had acquired the general sense of "any ignominious failure or dismal flop," on or off the stage. It comes via the French phrase fiare fiasco "turn out a failure" (19c.), from Italian far fiasco "suffer a complete breakdown in performance," literally "make a bottle," from fiasco "bottle," from Late Latin flasco "bottle" (see flask).
masticate (v.)
1640s, back-formation from mastication, or else from Late Latin masticatus, past participle of masticare "to chew." Related: Masticated; masticating
eschew (v.)
mid-14c., from Old French eschiver "shun, eschew, avoid, dispense with," from Frankish *skiuhan "dread, avoid, shun," from Proto-Germanic *skeukhwaz (source also of Old High German sciuhen "to avoid, escape," German scheuen "to fear, shun, shrink from," scheu "shy, timid"); see shy (adj.). Related: Eschewed; eschewing; eschewal; eschewance. Italian schivare "to avoid, shun, protect from," schivo "shy, bashful" are related loan words from Germanic.
quell (v.)
Old English cwellan "to kill, murder, execute," from Proto-Germanic *kwaljanan (source also of Old English cwelan "to die," cwalu "violent death;" Old Saxon quellian "to torture, kill;" Old Norse kvelja "to torment;" Middle Dutch quelen "to vex, tease, torment;" Old High German quellan "to suffer pain," German quälen "to torment, torture"), from PIE root *gwele- (1) "to throw, reach," with extended sense of "to pierce" (source also of Armenian kelem "I torture;" Old Church Slavonic zali "pain;" Lithuanian galas "end," gela "agony," gelti "to sting;" see ballistics). Milder sense of "suppress, extinguish" developed by c. 1300. Related: Quelled; quelling.
voluble (adj.)
early 15c., "liable to constant change," from Middle French voluble, from Latin volubilis "that turns around, rolling, flowing," figuratively (of speech) "fluent, rapid," from volvere "to turn around, roll" (see volvox). Meaning "fluent, talkative" first recorded 1580s. Related: Volubly.
confidant (n.)
1610s, confident, "(male) person trusted with private affairs," from French confident (16c.), from Italian confidente "a trusty friend," literally "confident, trusty," from Latin confidentem (nominative confidens), present participle of confidere "to trust, confide" (see confidence). The spelling with -a- came to predominate 18c. and might reflect the French pronunciation.
obsolescence (n.)
1809; see obsolescent + -ence. Phrase Planned obsolescence coined 1932, revived as a disparaging term 1950s.
dubious (adj.)
1540s, from Latin dubiosus "doubtful," from dubium "doubt," neuter of dubius "vacillating, moving two ways, fluctuating;" figuratively "wavering in opinion, doubting, doubtful," from duo "two" (see two), with a sense of "of two minds, undecided between two things." Old English also used tweo "two" to mean "doubt." Compare doubt (v.). Related: Dubiously; dubiousness.
限會員,要發表迴響,請先登入


