Contents ...
udn網路城邦
【開箱】 IU口譯機
2017/11/21 15:41
瀏覽17
迴響0
推薦0
引用0
塞爾庫普語翻譯若是不克不及離線利用的...(恕刪)
翻譯首要緣由、想說支持一下台灣製!
如許的質感、這樣的價錢!!是在製作騙小朋友玩具嗎!
但我此刻依然還是沒收到!
文章同步發表於 kukuru小黑貓
沒想到原定12月出貨的IU一天一天的延,正本想一想還好因為有許多集資經驗
其實同步口譯這類工具呢很多人做,之前在Kickstarter就有付給一對翻譯耳機



A:I和U 翻譯按鍵 要持續按 很不利便,並且很欠好按 有可能是男生手指對照粗

等候更多人開箱看看@@
怎會是大陸商


不外還是有祭出禮券作為處置懲罰!
然後一次只能選兩種語言如許...
所幸看到了 IU同步口譯機 而且照樣台灣公司做 翻譯


翻譯人看一下
很想訂但是仿佛都沒貨
原來這器材還需要跟手機配對啊! 話說都拿出手機了,為何不直接利用 Google 出品 翻譯 翻譯 App 就行了,Google 的 翻譯 App 照舊對照強的不是?

沒錯,客歲8月已經跟ili團隊接洽有拿到原型機

IU口譯機 值不值得買


開箱直播影片


▼micro-usb充電孔,裡面還沒對準,產品QC有待增強




IU口譯機 開箱影片


拍的圖片跟官網的照片質感也差太多了
= =還沒收到 翻譯
翻譯做得很不錯,礙於不克不及提早暴光,下週商業展可以親身去看看

心都傷了!!
台灣研發應該是沒錯啦
台灣研發應當是沒錯啦...(恕刪)
話說回來、撇開外觀論!
jkitty wrote:
他們不是標榜台灣團隊研發製作?
實機本體也太沒質感了吧、什麼鬼貼紙、醜到爆炸

假如離線利用可以推出,我想我也不會在意那兩千多塊錢,感覺很值得
否則歪果人可能聽了會很尷尬

備註,其實許多說話都已經可使用了,只是預設為中英日韓,影片中沒有提到


就把錢拿來撐持這個了
昨天才剛拿到發燙的器材,還直播開箱!不過總算拿得手了!
▼有保固卡,上面有序號,裡面有產品編號,綁定裝置需要用獲得
▼裡面就是主機
▼這個塑膠射出成型的外殼,只能說,非常沒有質感。-> 翻譯社 ,-> 翻譯公司 的-> 翻譯
▼開關
▼麥克鳳與「I」「U」控制按鍵,整台機械就是三個實體控制

為什麼要取這個名字咧?可能像吃IU的樞紐字吧!哈哈!
4月份他在奇摩有賣100台 居然拿到的比我客歲11月29號就買的人還快

C:同房間假如也有沒有線裝置 好像會干擾
1、經常呈現伺服器繁忙中 請重試

二、按下去等提示音的時間太長

3、我真心覺得他就出一個APP就行了 要這個藍芽音箱幹麼 良多餘

4、操作面評分的話,我想只給50分,難用,就是難用而已以下是難用的原因點

照樣希望“製造耐用度品質”與“口譯准確率”有到達必然的水準!

最大不爽的點應當就是





一延再延、講一堆聽不下去的來由!
我是客歲11月29號訂購的 我拿到貨了



B:按下I或U要長按一秒擺佈 還三不五時說語音辨識毛病



▼外盒做得蠻不錯的,不是霧P,是一種很...不知道怎麼形容 翻譯觸感!
舉手提問!

可是後來覺得這類侵入性 翻譯翻譯機只合適在熟人世,沒辦法在旅遊上運用
看著樓主開箱(已戀慕)!

雖然一起頭真的等得很焦慮,刊行也幾回再三跳票

我是客歲十一月下訂預購!
▼大陸代工場,我是不清楚為何貼紙貼歪,如同雜貨店玩具一樣
可是IU這器材是預購欸,沒想到一等就是四五個月曩昔了!

真的是等很久~ = . =

不過目前為了出貨我想臨時應當買不到了
翻譯總流程跟翻譯的進程

另外就是離線利用官方說未來會推出,我想應當裡面有內建記憶體吧

但!話說

說是NCC沒過或是電磁檢之類的那種明明可以預防的藉口

究竟我們會買就是因為我們不懂外文
所幸沒有跟 VAGO 這鳥公司一樣–詳情請看

這真的要看個人,我是感覺現階段要連手機有點麻煩還有語句通順 翻譯問題

IU口譯機 介紹


以下是靠北文
小弟在客歲10月底閣下看到一個很是別致 翻譯玩意兒, IU口譯機

聽到大陸商真還的有點吃驚!

若是有人想測試 就請留下你想要他翻譯的話 我來測
如果不能離線利用的話,那跟一台遙控器+喇叭有什麼不同,一般 翻譯電視機上盒也都有語音遙控 翻譯功能了,這不難啊!藍芽喇叭也隨處都有賣,兩種東西加起來可以賣2200;日本的ili一開始就是離線利用了 翻譯社
本文出自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=738&t=5126427有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

限會員,要發表迴響,請先登入