L6 李白〈將進酒〉及翻譯@~急救國文高文戰~
2018/08/16 14:39
瀏覽35
迴響0
推薦0
引用0
西文口譯工作翻譯社與君歌一曲翻譯社 請君為我傾耳听 .
翻沒看見那黃河之水好像從天上飛下來,奔騰不息流入東海永不復返翻譯你沒看見那對著高堂明鏡悲白髮,淩晨滿頭青絲晚上就釀成了白雪。人生自得的時候要縱情歡喜,不要讓那金杯裡沒酒空對明月翻譯生成我這小我才一定有效,即便千金散盡也還會再來。烹羊宰牛姑且為面前的樂,應該舒懷暢飲它三百杯也不嫌多!岑夫子啊,丹邱生,請你們盡情地喝吧,不要停下杯子,一向喝下去!我來為你們唱一曲,請們側著耳朵認真地聽一聽:鳴鐘伐鼓飲食如玉不足貴,希望長醉下去不再醒來。自古以來大都聖賢都默默無聞,只有那些喝酒豪客才能留下美名,前人陳王曹子建宴飲平樂觀,斗酒十千縱情歡喜。主人為什麼說我金錢少,你只管甯神取酒來對君暢飲。寶貴的五花馬,價千金的狐裘,讓孩子們統統拿去換瓊漿吧,我和翻們一同來消去這萬古愁。 君不見黃河之水天上來翻譯社 奔流到海不復回.
人生滿意須盡歡翻譯社 莫使金樽空對月.
岑夫子, 丹丘生翻譯社 將進酒, 杯莫停.

翻沒看見那黃河之水好像從天上飛下來,奔騰不息流入東海永不復返翻譯你沒看見那對著高堂明鏡悲白髮,淩晨滿頭青絲晚上就釀成了白雪。人生自得的時候要縱情歡喜,不要讓那金杯裡沒酒空對明月翻譯生成我這小我才一定有效,即便千金散盡也還會再來。烹羊宰牛姑且為面前的樂,應該舒懷暢飲它三百杯也不嫌多!岑夫子啊,丹邱生,請你們盡情地喝吧,不要停下杯子,一向喝下去!我來為你們唱一曲,請們側著耳朵認真地聽一聽:鳴鐘伐鼓飲食如玉不足貴,希望長醉下去不再醒來。自古以來大都聖賢都默默無聞,只有那些喝酒豪客才能留下美名,前人陳王曹子建宴飲平樂觀,斗酒十千縱情歡喜。主人為什麼說我金錢少,你只管甯神取酒來對君暢飲。寶貴的五花馬,價千金的狐裘,讓孩子們統統拿去換瓊漿吧,我和翻們一同來消去這萬古愁。 君不見黃河之水天上來翻譯社 奔流到海不復回.
人生滿意須盡歡翻譯社 莫使金樽空對月.
岑夫子, 丹丘生翻譯社 將進酒, 杯莫停.

將進酒
古來聖賢皆寂寞, 唯有飲者留其名.
五花馬, 千金裘, 呼兒將出換美酒,與爾同銷萬古愁.
主人何為言少錢, 徑須沽酒對君酌.
陳王昔時宴平樂, 斗酒十千恣歡謔.
翻譯:
生成我才必有效翻譯社 千金散盡還復來.
君不見高堂明鏡悲白髮, 朝如青絲暮成雪.
烹牛宰羊且為樂, 會須一飲三百杯.
鍾鼓饌玉不足貴, 但愿長醉不愿醒.
本文來自: http://mypaper.pchome.com.tw/ntnufu_mypaper/post/1282983685有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932
古來聖賢皆寂寞, 唯有飲者留其名.
五花馬, 千金裘, 呼兒將出換美酒,與爾同銷萬古愁.
主人何為言少錢, 徑須沽酒對君酌.
陳王昔時宴平樂, 斗酒十千恣歡謔.
翻譯:
生成我才必有效翻譯社 千金散盡還復來.
君不見高堂明鏡悲白髮, 朝如青絲暮成雪.
烹牛宰羊且為樂, 會須一飲三百杯.
鍾鼓饌玉不足貴, 但愿長醉不愿醒.
本文來自: http://mypaper.pchome.com.tw/ntnufu_mypaper/post/1282983685有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932
你可能會有興趣的文章:
限會員,要發表迴響,請先登入


