Contents ...
udn網路城邦
一人會8種說話 大同應外系林慧欣被稱「語言翻譯機」
2018/08/17 04:32
瀏覽57
迴響0
推薦0
引用0
提維文翻譯翻譯社

很多人要學好英語已不容易,大同大學應外系利用英日文組學生林慧欣,卻能完成聽、說、讀、寫8種說話,同窗稱羨根本是「說話翻譯機」翻譯她說,進修說話最主要的是「樂趣」,要先喜歡才能學得好。學語言也不一定要花錢補習,上彀找說話互換、看連續劇、聽音樂等都是她學說話的「撇步」翻譯

學這麼多說話會不會容易混合或遺忘?林慧欣說,「偶爾切換需暖機一下」,但每種說話她都延續在接觸,所以並不會輕易遺忘,到了分歧國度也可應用自如,不用擔心。林慧欣比來迷上進修義大利文,她認為義文相較其他語文比力難,原因在於歐洲語系的辭彙有「陰性」、「陽性」之分。

林慧欣說,當初學說話的初衷是抱著「到哪個國度都不消憂郁了」,結果一路走來卻越學越多、也從中發現很多樂趣翻譯談到將來的胡想,她進展能到日本或英國擔負「配音員」,因為那是很酷的工作。大同大學應外系運用英日文組學生林慧欣,會聽、說、讀、寫8種語言,同窗稱羨基本是「說話翻譯機」。圖/大同大學供應

對於林慧欣的語文天分,許多人聽聞後都感應驚異,但她純真地認為,「學語文首先要對那一個說話有愛好,才有辦法一向學」翻譯她從高中最先,接一些告白、影集和片子的配音工作,發現「會多種語言很吃香」。每當進修一種新說話的時辰,她天天會花好幾個小時反覆操演,精進聽說讀寫能力,此外,「直接找外國人交換說話」也是很快入門的體式格局。

林慧欣出身於馬來西亞,從小在多元語言情況下成長,包孕中文、馬來文、英文等,長大後她發現對語文分外有愛好,因此隨著哥哥一路看香港tvb的接連劇學粵語,同時還自學日語;以後她赴英國念高中,英文變得更流利,但她又愛上學韓語,起頭說起「安寧哈塞喲」(韓文:翻好)。



以下文章來自: https://udn.com/news/story/7270/3246579有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932

限會員,要發表迴響,請先登入