國文原本很差的我((現在還是很差 = =
寫了蘇格拉底的讀後心得給國文老師改 所幸得到了一個A-
正巧老師在課堂上提到"投稿"的事宜 鼓勵我們去投稿看看
這是作文中 僅僅跟A扯上關係的一篇作文吧""
開心之餘 上網找了有關投稿的一些注意項目
抱著期待的心情 第一次試著投搞
在投稿的注意事項中有很多人說 被選上本來就不是件容易的事
所以 要多試著多頭幾次搞 才有可能被選上
一看到這 懵懵懂懂的我也才恍然大悟 被選上的機會那麼低阿?!
因此 心中的期待也頓時減去好幾分
投完稿後的幾天 每天都去信箱看看有沒有報刊的回覆
一直過了一個多禮拜都沒有消息
正當我在想 是不是就沒有被選上了呢? 的時候
一打開信箱 就發現了報刊的通知 : 被錄取
當下的心情真是無可言喻 真想馬上跑去告訴國文老師((她是很好的媽媽型
感謝她能鼓勵我們去投稿 然而 一直到週六日放假前都沒找到他
沒想到 星期一在上課時 她突然提起這件事 還給了我兩條巧克力以作鼓勵
讓我對我的自信心 增添不少
第一次投稿就被選上 這真是莫大的萬幸
又尤其我的國文並沒有很好
也謝謝國語日報能給我這個機會
而今天稿費(支票)終於寄來了
雖然錢不多 但是 這是一種對我肯定的證明
((第一次靠自己賺的錢 竟是自己沒有很好的國文阿 呵呵(笑
再次謝謝國語日報给我的肯定
我會繼續在國文上面努力 增長自己的見聞 再寫出好的文章
- 3樓.2009/07/31 08:59不好意思
有職業病
來挑剔一下
那張是「匯票」不是「支票」喔
兩者是有差異的!
......
既然已經照相存檔了!
還是去郵局兌領吧!
(過那麼久了,也不知道你兌領了沒?)
抱歉 我竟然沒有看到你的回覆
這兩天回來翻這篇文章 才看到居然有新的留言 真的很抱歉
原來是匯票阿 這兩者不同嘛? 嗯?? 好 我自己再去找找他的差異
呵呵呵 當然是還沒有去兌領.........~~
這是要拿來作紀念的勒~
XDDD
洛晦 於 2009/09/18 00:52回覆 - 2樓. 時和2009/01/09 09:04聽說
投稿上國語日報者要請全班同學吃糖
- 1樓. bjw擴散的陽光2009/01/03 17:18過程美 結果就美
所謂人生 就是出生到死亡 這中間的~過程~
這過程 過得精采 人生就精采
恭喜! 這人生第一張支票 就是精采的一個過程
謝謝你 收到這張支票時我真的很高興呢! 它的確是一個很精采回憶!
洛晦 於 2009/01/03 18:39回覆
原本在考慮到底要不要用掉 可是後來想想 用掉太可惜了 我沒有很缺這些錢的阿
所以 還是留起來好 ^ ^
你已經回花蓮了嗎? 趁回花蓮時 好好的放鬆自己休息一下吧