
西班牙歌手[貝丁.奧伯尼]專輯佳作之一──拉丁流行/浪漫抒情曲──[Si tú supieras cuánto te quiero/如果你知道我有多愛你]
Si me miraste alguna vez
Y descubriste resbalar
Alguna lagrima furtiva
Fue por ti
Si no te quise contestar
Si mi mirada se perdió
Fue porque sabes que el motivo
Fuiste tu
Si tú supieras cuanto te quiero
Si tú supieras cuanto te quiero
Comprenderías porque quise morir
Cuando dijiste adiós
Si tú supieras como llore
Hubo un ladrón que me engaño
Para robarte el corazón
Casi un hermano que por ti me traiciono
Hoy sin embargo estas aquí
Sobre mi Almohada otra vez más
Y solo quiero que conmigo seas feliz
Si tú supieras cuanto te quiero
Si tú supieras cuanto te quiero
Comprenderías porque
Quise morir cuando dijiste adiós
Si tú supieras como llore
Si tú supieras cuanto te quiero
Si tú supieras cuanto te quiero
Writer(s): B. Osborne, D. Vaona

1986年,32歲的西班牙歌手貝丁.奧伯尼(Bertín Osborne)推出第五張大碟[Dos corazones y un destino/兩顆心,同一個命運](Hispavox唱片發行)
大碟中[Si tú supieras cuánto te quiero/如果你知道我有多愛你]由Divaona, G. 由貝丁.奧伯尼+D. Vaona創作,
被製作成一首拉丁流行/浪漫抒情曲,旋律悅耳,貝丁的男中音詮釋輕柔,營造出感性氛圍.
這是最受歌迷喜愛的貝丁.奧伯尼曲目之一.

https://www.youtube.com/watch?v=3wVSxGYiR00

下一則: 西班牙歌手[貝丁.奧伯尼]──合成流行曲──[Noches de San Juan/聖胡安之夜]
-
日本演藝界天后[中山美穗]出道曲──歌謠/合成流行曲──[「C」/「靠近」] -
美國迪斯可女王〔唐娜桑瑪〕+[米奇湯馬斯]──靈魂/流行抒情曲──[Only the Fool Survives/只有傻瓜能倖存] -
美國迪斯可女王[唐娜蓋恩斯/唐娜桑瑪]早期作品──靈魂/搖滾/放克──[Sally Go 'Round the Roses/莎莉繞著玫瑰轉] -
[經典女星38]1930年代中期華納首席女星──好萊塢時尚潮流引領者──高大艷麗的黑髮美人──[凱.法蘭西斯](38) -
泰國搖滾樂團先驅[不可能]──搖滾/流行/靈魂放克──[ค่าของเงิน/金錢的價值] -
英國歌手[蒂娜查爾斯]──流行/迪斯可──[I Love to Love /我愛去愛]












