
波多黎各歌手[諾艾莉亞]──拉丁流行/成人流行抒情曲──[Como Duele/有多痛]
Tal como una hoja que se lleva el viento
Me dejé llevar
Me encerraste en un beso
Y no supe escapar
Hoy que no te tengo
Desde la distancia te puedo jurar
Que te extraño en mis sueños
Que me dueles aun más
Es tan difícil comprender
Que nuestros mundos sean tan diferentes
Como duele, no verte cada madrugada
Sentir como te extraña el alma
Haber tenido tanto
Y no tener nada
Y duele, sentir el corazón vacío
Saber cuanto te necesito
Y ver que sigue entre tú y yo
Una barrera de amor
Solo enloqueciendo, dejaría un momento
De pensar en ti
Le haces falta a mi cuerpo
Para sobrevivir
No es posible comprender
Que nuestros mundos sean tan diferentes
Como duele, no verte cada madrugada....

2006年,27歲的波多黎各歌手諾艾莉亞(Noelia)推出第五張西班牙語大碟[40 Grados/40度](EMI Music唱片發行).
第二單曲是[Como Duele/有多痛],
被製作成一首拉丁流行/成人流行抒情曲,旋律悅耳,
諾艾莉亞的唱腔傷感動人.
[Como Duele/有多痛]登上美國告示牌副榜──拉丁歌曲榜#8,
MV
https://www.youtube.com/watch?v=FIxm6mQf9zE
Audio
https://www.youtube.com/watch?v=LkbJ1t2KIh8
Live
https://www.youtube.com/watch?v=djY0WjNN0CA

下一則: 波多黎各歌手[諾艾莉亞]──拉丁流行抒情曲──[Clávame Tu Amor/把你的愛釘在我身上]
-
[經典女星36]好萊塢黃金年代票房巨星──‘最像明星的明星’──‘影壇灰姑娘’&‘美國夢的縮影’──[瓊.克勞馥](89) -
美國歌壇天后[黛安娜羅絲]──成人流行/抒情曲──[The Best Years Of My Life/我生命最美好的時光] -
美國歌壇天后[黛安娜羅絲]──流行/靈魂曲──[Doobedood'ndoobe, Doobedood'ndoobe, Doobedood'ndoo/嘟比嘟] -
[經典女星36]好萊塢黃金年代票房巨星──‘最像明星的明星’──‘影壇灰姑娘’&‘美國夢的縮影’──[瓊.克勞馥](85) -
墨西哥樂壇天后[坦莉雅]──拉丁流行/舞曲──[Será porque te amo/一定是因為我愛你] -
墨西哥性感紅星[坦莉雅]──拉丁流行──[Sudor/汗水]













