
法國美女歌手[伊蓮(荷列斯)]──法式流行抒情曲──[Ce train qui sen va/離去的列車]
Je naurai pas dû venir
Jaurai dû savoir mentir
Ne laisser que ton sourire
Vivre dans mes souvenirs
Jaurai dû laisser lespoir
Adoucir les au revoir
Ce train qui sen va
Cest un peu de moi
Qui part (qui part)
Qui part (qui part)
Je savais que ce serai
Difficile mais je pensais
Que je saurais te cacher
Le plus grand de mes secrets
Mais à quoi bon te mentir
Cest dur de te voir partir
Ce train qui sen va
Cest un peu de moi
Qui part (qui part)
Qui part (qui part)
Et avant que ne coule une larme
Dans ton sourire qui me désarme
Je cherche un peu de réconfort
Dans tes bras je veux me blottir
Pour mieux garder le souvenir
De toute la chaleur de ton corp
Ce train qui sen va
Cest un peu de moi
Qui part (qui part)
Qui part (qui part)
Je naurai pas dû venir
Jaurai dû savoir mentir
Ne laisser que ton sourire
Vivre dans mes souvenirs
Jai beau essayer dy croire
Je sais bien quil est trop tard
Ce train qui sen va
Cest un peu de moi
Qui part (qui part)
Qui part (qui part)
Qui part (qui part)
Qui part (qui part)
Qui part (qui part)

1966年12月20日出生於小城利曼的伊蓮(Hélène)原名伊蓮•荷列斯(Hélène Rollès)
1979年踏入影壇, 演出電影《黑木桐》(Le Mouton noir)
之後為中學學業淡出演藝圈
1987年家鄉勒芒舉行的 Dorothée 音樂會上遇見歌手/主持人Dorothée 和電視製作人 Jean-Luc Azoulay, 讓她生活有了轉向。
伊蓮加入了 Jean-Luc Azoulay創辦的廣播/音樂公司AB Groupe/Mediawan Thematics的郵件服務部門工作。


1988年6月推出首支單曲[Dans ses grands yeux verts/在她綠色的大眼睛裡], 踏入樂壇。
1989年3月 22歲的伊蓮推出首張大碟[Ce train qui sen va/離去的列車], 由Jean-Luc Azoulay製作
收錄首支先發單曲[Dans ses grands yeux verts/在她綠色的大眼睛裡]。
同名歌曲為第二主打
由Jean-François Porry(Jean-Luc Azoulay化名)作曲, G. Salesses, Jean-François Porry作詞, 被製作成一首法式流行抒情曲,
在輕柔光滑的樂聲中, 伊蓮以她細緻的嗓音溫婉演繹
[Ce train qui sen va/離去的列車]普通.
不過伊蓮的專輯在亞洲發行後, 反應良好, 特別是中國大陸, 讓她成為法語流行樂的代名詞。

MV
https://www.youtube.com/watch?v=5oqqt9pqZyM
MV2
https://www.bilibili.com/s/video/BV1As411j7Mx
Audio
https://www.youtube.com/watch?v=-S5x_7i8C5w
Audio
https://www.youtube.com/watch?v=TRTSH-62Ooo
(Extrait du Jacky Show)
https://www.youtube.com/watch?v=DsbmI0Nt5w0
(JACKY SHOW)
https://www.youtube.com/watch?v=fC2C_2zA9TQ

-
美國歌壇紅星[南西辛納屈]──流行/南方搖滾/鄉村樂──[How Does That Grab You, Darlin'/它如何吸引你?親愛的] -
美國歌手[南西辛納屈]成名曲──民謠搖滾/go-go/鄉村/流行──[These Boots Are Made for Walkin’/這些靴子是做來走路的] -
美國歌壇紅星[南西辛納屈]出道曲──流行曲──[Cuff Links and a Tie Clip/袖扣和領帶夾] -
[經典女星37]1930年代美國電影巨星+時尚偶像──好萊塢衣著最佳女性之一──銀幕金髮名媛──[康士坦絲.班奈特](20) -
[經典女星37]1930年代美國電影巨星+時尚偶像──好萊塢衣著最佳女性之一──銀幕金髮名媛──[康士坦絲.班奈特](19) -
[經典女星37]1930年代美國電影巨星+時尚偶像──好萊塢衣著最佳女性之一──銀幕金髮名媛──[康士坦絲.班奈特](18)














