不知道讀者裡面,有人聽過日文的「湯漬け」(ゆづけ;湯泡飯)嗎?
「呃…不知道…我只聽過「茶漬け」(ちゃづけ;茶泡飯)」
應該有不少人是這麼回答的…
不妨這麼說…所謂的「湯漬け」,其實是「茶漬け」的『開水版』,也就是一種直接將熱開水倒入飯裡的簡單料理法。
「湯泡飯」在日本歷史上倒是留下許多小故事。譬如柴田勝家(西元1522年~西元1583年)在賤岳之戰(西元1583年)敗退後,率軍退回越前北之庄城(日本國福井縣福井市)時,特別繞道去前田利家(西元1538年~西元1599年)的居城,在柴田勝家的要求下,前田利家便用「湯泡飯」招待了柴田勝家。
另外,根據「信長公記」的記載,織田信長(西元1534年~西元1582年)發動桶狹間戰役(西元1560年)前,利用穿戴鎧甲的空檔,站著吃的那ㄧ餐飯;根據近來的考證,應該也是「湯泡飯」。
這麼看來,「湯泡飯」似乎是日本戰國時代的「速食」;事實並非如此!「湯泡飯」絕不是一道簡單的料理,它反而是道可以用來招待客人的正式料理…
為什麼我會這麼說呢?
因為從鎌倉時代(西元1185年~西元1333年)開始,「湯泡飯」便出現在各式各樣的記錄或日記中。
首先,永仁三年(西元1295年)前後出版的書裡,便曾提到關於「湯泡飯」的作法,必須在飯裡混合帶有香味的食物、醬油與燒味噌等等。
到了室町時代(西元1336年~西元1573年),也留下以「湯泡飯」為酒醉的足利義政(室町幕府第八任征夷大將軍;西元1436年~西元1490年)醒酒的記錄。
根據相關記錄,甚至在戰國時代(西元1493年~西元1573年),三好氏或毛利氏在自家宅邸內招待足利幕府的將軍時,也都呈上了和「湯泡飯」有關的料理。
這道料理似乎是在宴席上,當用餐者嚐過味道比較濃郁的料理後,沖淡口中殘留的味道;或是讓用餐者醒酒時使用。
順帶一提的是,夏天的時候並不用熱開水,會改用常溫地冷水沖入飯內。此時不稱為「湯漬け」,而改稱「水飯」(すいはん)。
至於現代日本料理中常見的「茶泡飯」,卻是從江戶時代(西元1603年~西元1867年)中期,才開始出現的一道料理。