那布拉耶 - 克羅埃西亞
歌名: Nabrala je (或 Nabrala)
作詞: 克羅埃西亞傳統民謠
作曲: 克羅埃西亞傳統民謠
演唱: Skitnice
舞名: 同歌名
編舞: 克羅埃西亞美吉慕雷地區的民俗舞蹈
採集與推廣: Zeljko Jergan
中文舞名: 那布拉耶
本舞是來自克羅埃西亞的梅吉穆列郡(Međimurje County),
它位於杜拉瓦河與穆拉河之間,東鄰匈牙利西接斯洛維尼亞,
是克羅埃西亞最北邊的郡.雖然它是克羅埃西亞最小的郡,
卻是人口密度第二高的郡.
梅吉穆列地理位置圖(圖中紅色部分):
舞蹈:
這首舞的名字意思是採草莓的女孩.歌詞內容大意為:
女孩採了漂亮的草莓和3束風信子的花束要送給她的男朋友.
(請問有哪位舞友知道風信子的花語?)
採草莓的女孩: (示意圖)
克羅埃西亞與匈牙利的民族學家們的研究,有些微的證據
顯示這類的舞蹈源自19世紀的梅吉穆列.在奧匈帝國佔領期間,
這裡的居民是被禁止保留他們的風俗文化,甚至民俗舞蹈也在禁止之列.
因此之故,獨唱的歌曲成為保留地方文化的唯一的方式.
接下來到了第一次世紀大戰期間(各位舞友們還記得吧,第一次世界大戰
的起因就是奧匈帝國的王儲斐迪南赴塞拉耶佛訪問時,被塞爾維亞人暗殺),
帝國忙於到處打仗,無法兼顧對屬地的嚴格管制,因此
這些被保留下來的歌曲就成為融合農民舞蹈與受邊境文化影響的舞蹈(例如
匈牙利的夏得西)所新編的國舞主要的配用音樂.
音樂:
那布拉耶選用的音樂由歌唱與樂團演奏搭配而成.
樂器的編制則包括了: 鈸(Cymbal),小提琴,豎笛(Clarinet,或稱單簧管)和大鼓,
有時則會純用民俗弦樂團(Tamburitza Orchestra).
民俗弦樂團(Tamburitza Orchestra):
克羅埃西亞原文歌詞:
1.
Nabrala je jagode petrovke, srce moje
Nabrala je jagode petrovke, srce moje
和.
Na livadi zumbul cvetek zeleni,
Jagoda malena, jagodice cervena,
Pozdravi mi v Medjimorju dragoga
(2S)
2.
Nabrala je tri kitice cvetja, srce moje
Kaj nabrala dragomu je dala, srce moje
和.
Na livadi zumbul cvetek zeleni,
Jagoda malena, jagodice cervena,
Pozdravi mi v Medjimorju dragoga
(2S)
歌詞英譯:
1.
The young maiden picked beautiful strawberries for her sweetheart.
The young maiden picked beautiful strawberries for her sweetheart.
和.
On the meadow there is a green hyacinth flower.
Small strawberry, little red strawberry
Give my regards to my dear one in Medjimurje
2 .
The young maiden picked three bouquets of flowers for her sweetheart
After she picked them, she gave them to her sweetheart.
和.
On the meadow there is a green hyacinth flower.
Small strawberry, little red strawberry
Give my regards to my dear one in Medjimurje
歌詞中譯: (當然,照例還是由 我來翻譯啦
.)
1.
年輕的小姐為他的男朋友採草莓
年輕的小姐為他的男朋友採草莓
和.
中間有綠色的風信子花
小小的草莓,小小的紅草莓
將我的關懷帶給我在梅吉穆列的愛人
2.
年輕的小姐為她的甜心摘了3束花
摘完花之後,她就把花束送給她的甜心
和.
中間有綠色的風信子花
小小的草莓,小小的紅草莓
將我的關懷帶給我在梅吉穆列的愛人
最後請各位舞友們欣賞,由完整的管樂與弦樂演出的這首克羅埃西亞民謠- 那布拉耶:
[ 本帖於 2015-11-27 發表於舞之心論壇 ]