|

【風流子】 感舊
滄波逐煙渺,驚覺處、時序去悠悠。
念往事如塵,夢隨煙散;
欷歔眼底,桂怯蘭羞。
憑欄望、惜春難再駐,芳景幾曾留。
淒雨溼花,重雲鎖嶂;
無端意緒,怕上層樓。
青山依舊在,萍梗斷、翻覆任浪沉浮。
只嘆繁華空記,縈繞離愁。
恨十載河東,風光盡褪;
殘紅滿徑,病樹盈眸。
忍見諸多心血,俱付東流。
圖/詞:逸飛
語譯:
滄茫的江水追逐著遠處的煙霧,慢慢隱入天際,
忽然驚覺,原來時光早已悠悠流逝。
回想過往種種,就像塵埃飄散;舊夢隨風而去,無影無蹤。
眼底浮現一絲傷感,猶如桂花羞怯、蘭草低垂。
倚著欄杆遠望,只覺春光難以留住,好風景總是稍縱即逝。
淒冷的雨水濕了花朵,厚重的雲層籠罩山嶂;
這些無端而來的思緒,讓人懼怕登上高樓遠望。
青山依舊未曾改變,
而自己就像那飄零的浮萍與折斷的木梗,任由波濤顛沛沉浮。
只覺昔日繁華如今不過是空留下的記憶,滿腔離愁縈繞難解。
痛惜這十年來所歷之地,如今風光盡失、淪為頹景;
滿地的殘花紅瓣,映入眼中盡是老樹病枝的淒涼。
最難忍的是,那些傾注心血的努力,如今竟都隨流水而逝,毫無痕跡。
2026/01/23

|