政治「睡」激情,浪漫「變」墮落-《世紀末的維也納》[上]
2011/11/16 22:41
瀏覽1,137
迴響1
推薦6
引用0
他蔑視那些釋放強烈情感的浪漫詩人,也害怕
政治上的激進份子:
「不要相信性急魯莽之人,他們承諾
給你永久的自由與無限的財富;
這些人大多是被自己的情感力量所腐蝕之流,
受感情的驅使,企圖佔領諸多領域、
滿足(自身)欲望;而當他們的欲望得以滿足之後,
他們就會愈加墮落,而且將拽著相信他們的人
一起墮落。」──Adalbert Stifter(1805~1868,奧地利小說家、畫家、教育家)
政治混亂是個人的激情產物,
補救的良方,必須是個人的自律。
──引自《世紀末的維也納》,頁303
《世紀末的維也納》,《Fin-De-Siecle Vienna:Politics and Culture》by
Carl E. Schorske[美](初版1961,1967、1973、1979),中譯本譯者:李鋒,
南京:江蘇人民出版社,2007/05。
§ 相關文章
2010臺北藝術節《史迪夫特的事物》-8/11-15台北啤酒工場347成品倉庫
緩慢的男人吟誦之聲(五月天的石頭),
舞台的昏暗迷離煙霧,
布幕的波光倒影;
跳出來法國人類學家Levi Strauss (L.S.)的訪問對談──
A:So you have no faith in humankind?
L.S.:I don't believe that there is any great reason to have faith in humankind today.
A:Because it has destroyed everthing and continues to do so?
L.S:That's one of the reasons.


緩慢的男人吟誦之聲(五月天的石頭),
舞台的昏暗迷離煙霧,
布幕的波光倒影;
跳出來法國人類學家Levi Strauss (L.S.)的訪問對談──
A:So you have no faith in humankind?
L.S.:I don't believe that there is any great reason to have faith in humankind today.
A:Because it has destroyed everthing and continues to do so?
L.S:That's one of the reasons.


你可能會有興趣的文章:
限會員,要發表迴響,請先登入
迴響(1) :
- 1樓. 陳心怡2011/11/20 13:40結構還是解構?
這是結構閱讀?還是解構閱讀?
我完全沒看懂......作者已死」?作者若真的死了,那就糟了
只是個「引言」而已啦,「大江大海」還在後頭呢!Lawrence 於 2011/11/23 20:18回覆













