Contents ...
udn網路城邦
韓文神翻譯?柯佳嬿撇烏龍:不覺得張赫中文很好很奇奧嗎?
2018/04/19 03:12
瀏覽24
迴響0
推薦0
引用0
即時韓文口譯翻譯社

記者黃慈雯/台北報道

▲柯佳嬿表示,「精通韓文」完滿是場俊麗的誤解。

▲柯佳嬿與張赫同伴擔任金鐘頒獎人翻譯

金鐘52,頒獎人,張赫,柯佳嬿

金鐘獎在30日美滿閉幕,此中柯佳嬿與張赫的頒獎橋段,最使人印象深刻,也是以讓柯佳嬿多了一項「妙技」,對此,她今出席衛視電視台舉行的電影《目擊者》全台首播媒體記者會時透露表現,完全沒有想過這件工作會如許産生,本身也停住,至於會不會藉此去學韓文,柯佳嬿不排擠,更認為多一項技能也不錯。

第52屆金鐘獎柯佳嬿與韓星張赫合作同伴擔負頒獎人,乃至當起張赫的翻譯,兩人一來一往的對答,讓大家超驚奇柯佳嬿的韓文程度竟如此驚人,乃至還有網友在柯佳嬿的維基百科插足「精曉韓文」,對此,柯佳嬿今(02)日出席勾當默示「是場斑斓的誤解」,大家如斯熱烈的討論也讓她哭笑不得翻譯

不過柯佳嬿也強調,金鐘當晚的一切都是有經由彩排,而對於大師大讚她「精曉韓文」,柯佳嬿直呼:「為什麼大師都說我韓文很好,沒有人感覺張赫的中文很好很奇奧嗎?」,這段烏龍柯佳嬿也笑說「是場豔麗的誤解。」



本文出自: http://www.setn.com/News.aspx?NewsID=300640有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932

限會員,要發表迴響,請先登入