Contents ...
udn網路城邦
[翻譯] Confessions of a Broken Heart
2013/12/04 00:02
瀏覽577
迴響0
推薦0
引用0

 

I wait for the postman to bring me a letter
I wait for the good Lord to make me feel better
And I carry the weight of the world on my shoulders
A family in crisis that only grows older
我等著郵差帶來你的消息
等待著,好心的主讓我感覺好過一點
我獨自撐著整個世界的重量
在這個支離破碎的家中成長

Why'd you have to go
Why'd you have to go
Why'd you have to go
為了什麼你非走不可

Daughter to father, daughter to father
I am broken but I am hoping
身為女兒的我想告訴你
即使我早已心碎,但仍然期望

Daughter to father, daughter to father
I am crying, a part of me dying and
These are, these are
The confessions of a broken heart
身為女兒的我想告訴你
我一直都在哭泣,有一部分的我正在死去
這是、這都只是我心碎的自白

And I wear all your old clothes, your polo sweater
I dream of another you, the one who would never
never leave me alone to pick up the pieces
A daddy to hold me that's what I needed, so
而我穿了所有你的舊衣,你溫暖的馬球毛衣
我夢到另一個你,另一個不會
不會丟下我收拾殘局的父親
一個在我需要時會抱緊我的父親

Why'd you have to go
Why'd you have to go
Why'd you have to go
為了什麼你非走不可
為什麼你必須不告而別
為什麼

Daughter to father, daughter to father
I don't know you but I still want to
身為女兒的我想告訴你
我不知道你會是怎樣的父親,但我仍渴求你

Daughter to father, daughter to father
Tell me the truth did you ever love me
Cause these are, these are
The confessions of a broken heart
of a broken heart
身為女兒的我想對你說
告訴我真話,你愛過我嗎?
這是,這都只是我心碎的自白
來自碎裂的心

I love you
I love you
I love you
I......I love you


Daughter to father, daughter to father
I don't know you but I still want to
身為女兒的我想告訴你
我不知道你會是怎樣的父親,但我仍渴求你


Daughter to father, daughter to father
Tell me the truth did you ever love me
Did you ever love me?
These are
the confessions of a broken heart
我好想問你
你真的有愛過我嗎?
這都只會是我心碎的自白

I wait for the postman to bring me a letter
我等著郵差,帶來你的消息

 --

 

 

全站分類:休閒生活 音樂
自訂分類:不專業翻譯
上一則: [翻譯] A Light That Never Comes
下一則: [翻譯] Clarity
發表迴響

會員登入