Contents ...
udn網路城邦
遵守1飲食習慣,死亡率低15%!揭開日本人健康長壽的6個秘密
2026/04/24 06:28
瀏覽364
迴響0
推薦2
引用0

遵守1飲食習慣,死亡率低15%!揭開日本人健康長壽的6個秘密

蘿絲.坎尼(愛爾蘭老年醫學學會主席)

如果你想當一個快樂的百歲人瑞,絕對值得參考日本的例子。日本是全球史上平均壽命最長的國家,女性的平均壽命為87.3歲,男性平均壽命則為81.3歲,而且都還在不斷增加。

在2019年,全日本90歲以上人口來到23萬人,百歲以上人瑞更超過7.1萬人。所以是日本找到了青春之泉嗎?以下就來深入探究日本人健康長壽的飲食祕訣。

1. 飲食清淡均衡 整體而言,日本的飲食清淡而均衡,基本食材包括:富含Omega的魚類、稻米、全穀物、豆腐、大豆、味噌、海藻、蔬菜,特色是低飽和脂肪、低糖、高維生素、高礦物質,能夠降低罹患癌症與心臟病的風險。

這樣的健康飲食,讓日本在其他國家深受肥胖之苦的時候,還能維持極低的肥胖率,只有4.3%的人口達到肥胖程度。相較之下,英國的肥胖人口比例為27.8%,美國更高達驚人的36.2%。肥胖是造成糖尿病、癌症、心臟病等致命疾病的主因,所以不用說,日本人長壽的原因之一,很有可能就在於飲食。

這點從科學看來,也是如此。 《英國醫學期刊》的一篇研究便指出,如果遵守日本政府推薦的飲食習慣,死亡率會比不遵守的人低15%。而且日本是從小就吃得十分健康,學校都遵照政府的健康飲食指南,午餐有大量蔬菜和水果,精製糖則極少。

從小學會如何均衡飲食,就能讓孩子在餘生(而且應該是很長的餘生!)健健康康。

2. 吃八分飽、飲食量少、吃飯速度慢 日本也受儒家啟發,從小就教導孩子「腹八分目」(也就是吃八分飽)的原則,與藍色寶地的飲食原則很相似。

大腦通常需要至少20分鐘,才能意識到身體已經吃飽了。而日本飲食的分量較少、吃飯速度也較慢,都是讓日本人更長壽的原因。 到了用餐時間,日本人會將食物盛到許多小盤子裡,眾人席地而坐、一同用膳,再加上以筷子進食,用餐過程更慢,也就有助消化。

3. 常喝抹茶、綠茶 日本喝抹茶已經長達數個世紀─茶道的歷史超過千年,顯見茶道在日本文化發揮的重要作用。抹茶這種古老的飲料富含抗氧化劑,能夠強化免疫系統,也有助於預防癌症,甚至還能保護細胞膜。

以上種種都能延緩細胞老化,而且抹茶還能助消化、提精神、調血壓。 這些神效的祕訣,就在抹茶的製作過程,會刻意在嫩葉生長過程中,遮蔽多數的陽光,也就能增加葉綠素與抗氧化劑的含量。日本人每天都會喝幾次抹茶,所以在你下次想喝咖啡的時候,何不也試試綠茶?

4. 身體活動量大 除了飲食之外,日本人的長壽還可能有其他因素。日本兒童有大約98%是走路或騎腳踏車上學,全國性的廣播電臺也會每天早上播放「收音機體操」。就連每天通勤,也需要不少活動,大多數人是先走路或騎腳踏車到火車站,在列車上一路站著,到站後再走到公司。
而且也不是日本人都不坐下,只是有一種更健康的坐姿:他們在用餐或社交活動時,是以「正座」(seiza)方式跪坐在地上,身體的重量會放在小腿上,雙腳腳掌則放在臀部下方。這種坐姿有助於維持身體的力量與靈活。
就連上廁所也不輕鬆,日本傳統廁所需要蹲著上,而這對腸道與肌肉也更健康。 日本人直到晚年,仍然會有每日的身體活動,像是路上就會看到許多日本老人家在走路或騎腳踏車。日本人的長壽也能歸功於良好的健康照護體系─在彭博健康照護效率指數(Bloomberg Health-Care Efficiency Index)排行榜上,位居全球第四。
5. 良好的照護 自1960年代以來,日本所有醫療費用有70% 是由政府支付,低收入公民的費用更有高達90%由政府支出。日本也擁有先進的醫療知識與設備,使日本成為理想的養老去處。傳統上,日本的老人家是住在家裡,由家人照顧,而不是住進養老院。能在晚年與家人共同生活,除了對心理有好處,也代表人能活得更久、更快樂。 6. 遺傳優勢 日本或許還有遺傳上的優勢。
有兩種特定的長壽基因DNA5178與ND2-237 Leu/Met,都是在日本更常見,能夠預防某些疾病,也就有助於延長壽命。DNA5178 能協助抵抗成人第二型糖尿病、中風與心臟病。ND2-237 Leu/Met則能抵抗中風與心臟病。
所以,雖然我們的日本好朋友有諸多飲食與生活上的好習慣值得效法,但可能基因遺傳也在後面幫了一把。
本文摘自《拒絕變老:讓人更長壽、更健康的新科學》/蘿絲.坎尼(都柏林三一學院高齡醫學系主任、愛爾蘭老年醫學學會主席)/天下文化

Joan Baez DIAMONDS & RUST, original, with lyrics and photos.

Well Ill be damned
Here comes your ghost again
But thats not unusual
Its just that the moon is full
And you happened to call
And here I sit
Hand on the telephone
Hearing a voice Id known
A couple of light years ago
Heading straight for a fall
As I remember your eyes
Were bluer than robins eggs
My poetry was lousy you said
Where are you calling from?
A booth in the midwest
Ten years ago
I bought you some cufflinks
You brought me something
We both know what memories can bring
They bring diamonds and rust
Well you burst on the scene
Already a legend
The unwashed phenomenon
The original vagabond
You strayed into my arms
And there you stayed
Temporarily lost at sea
The Madonna was yours for free
Yes the girl on the half-shell
Would keep you unharmed
Now I see you standing
With brown leaves falling around
And snow in your hair
Now youre smiling out the window
Of that crummy hotel
Over Washington Square
Our breath comes out white clouds
Mingles and hangs in the air
Speaking strictly for me
We both could have died then and there
Now youre telling me
Youre not nostalgic
Then give me another word for it
You who are so good with words
And at keeping things vague
Because I need some of that vagueness now
Its all come back too clearly
Yes I loved you dearly
And if youre offering me diamonds and rust
Ive already paid

“Diamonds & Rust”是一首由瓊·貝茲(Joan Baez)創作、作曲和演唱的歌曲。它寫於 1974 年 11 月,並於 1975 年發布。

在這首歌中,貝茲講述了一個來自舊情人的突然電話,這讓她回到了十年前,大約在1964年或1965年,格林威治村的一家“肮髒”酒店。她回憶起給了他一對袖扣,並推測記憶帶來了「鑽石和鏽跡」。。貝茲表示,歌詞指的是她與鮑勃·迪倫的關係。[1]

這首歌是貝茲在美國流行單曲排行榜上排名前 40 位的熱門歌曲,被許多評論家和歌迷視為她最好的作品之一。這首歌是她1975年發行的暢銷專輯《Diamonds & Rust》的主打歌。

有誰推薦more
發表迴響

會員登入