〜阿擂西蒙あれしもんAresimon〜日語演歌/西洋歌曲(歌詞+中譯 )
Wanted, dead or alive (通緝:格殺勿論)
Bon Jovi 邦喬飛合唱團
It's all the same
一切還是老樣子
Only the names will change
只是名字改了而已
Everyday, it seems we're wasting away
每一天,我們似乎都在浪費時間
Another place, where the faces are so cold
每到另一個地方,人們都有著冷漠的臉孔
I drive all night, just to get back home
我徹夜趕路,只想回到家
*I'm a cowboy on a steel horse I ride
我是個牛仔,騎著一匹鐵馬
I'm wanted dead or alive
我已被通緝,格殺勿論
Wanted dead or alive
通緝!格殺勿論
Sometimes I sleep
有時候我睡覺
Sometimes it's not for days
並不是因為白天趕路
The people I meet always go their separate ways
我所遇見的人們,最後總是分道揚鑣
Sometimes you tell the day by the bottle that you drink
有時你得藉著酒瓶來分辨白天黑夜
And times when you're all alone all you do is think (*)
孤單一人的時光裡,你只能不斷的思考
Oh, I ride!
噢!我奔馳
Ooh, and I'm a cowboy on a steel horse I ride
我是個牛仔,騎著一匹鐵馬
I'm wanted dead or alive
我已被通緝,格殺勿論
I walk these streets
走在大街上
A loaded six-string on my back
我背著吉他
I play for keeps
全是為了生計
Cause I might not make it back
因為我可能再也無法彈它了
I've been everywhere, still I'm standing tall
我週遊各地,依然昂首挺立
I've seen a million faces
我閱人無數
And I've rocked them all
並且用我的音樂來搖滾他們
I'm a cowboy, on a steel horse I ride
我是個牛仔,騎著一匹鐵馬
I'm wanted dead or alive
我已被通緝,格殺勿論
I'm a cowboy, I got the night on my side
我是個牛仔,與黑夜為伴
I'm wanted dead or alive
我已被通緝,格殺勿論
Wanted dead or alive
通緝!格殺勿論
願慈悲的諸佛菩薩﹑仁慈的耶穌基督護持你
〜阿擂西蒙あれしもんAresimon〜


