〜阿擂西蒙あれしもんAresimon〜日語演歌/(歌詞+中譯)
夜霧よ今夜も有難う (よぎりよこんやもありがとう)
(夜霧啊!今夜也是銘感五內) 日語演歌+(中譯) 1967年2月(昭和42年)
石原裕次郎(いしはらゆうじろう)作詩:浜口庫之助 作曲:浜口庫之助
(1)
あ こい よぎり
しのび会う恋を つつむ夜霧よ 秘密戀情被 迷漫夜霧籠罩著
し なか
知っているのか ふたりの仲を 是否知曉?兩人的親密關係
は あ ひ
晴れて会える その日まで 直到撥雲見日 那一日為止
よぎり よぎり
かくしておくれ 夜霧 夜霧 請往後將我們隱藏起來 夜霧,夜霧,
ぼくら い
僕等はいつも そっと云うのさ 我們時常 悄悄地說著
よぎり こんや ありがと
夜霧よ今夜も有難う 夜霧啊!今夜也是銘感五內
(2)
よ ふ まち よぎり
夜更けの街に うるむ夜霧よ 深更半夜的街道上 矇矓的夜霧啊!
し わか
知っているのか 別れのつらさ 是否知曉? 離別的心痛啊!
ふたり
いつか二人で つかむ幸せ 總有一日兩人會緊緊握住幸福
いの よぎり よぎり
祈っておくれ 夜霧 夜霧 請祝福我們 夜霧,夜霧,
ぼくら い
僕等はいつも そっと云うのさ 我們時常悄悄地說著
よぎり こんや ありがと
夜霧よ今夜も有難う 夜霧啊!今夜也是銘感五內
願慈悲的諸佛菩薩﹑仁慈的耶穌基督護持你
〜阿擂西蒙あれしもんAresimon〜


