みだれ髪(みだれかみ) - (亂髮) - 美空ひばり(みそらひばり)
2013/10/14 19:51
瀏覽4,043
迴響0
推薦0
引用0
_
(亂髮) 日語演歌+(中譯) 1987年12月10日(昭和62年)
美空ひばり(みそらひばり)作詩:星野哲郎 作曲:船村徹
(1)
髪のみだれに 手をやれば 如果用手整理散亂的頭髮
紅い蹴出しが 風に舞う 紅色的櫬裙就會隨風飛舞
憎や 恋しや 塩屋の岬 怨恨呀!愛慕呀!塩屋的海岸峭壁
投げて届かぬ 想いの糸が 投遞出去又傳送不到,思念像絲線一般
胸にからんで 涙をしぼる 纏繞在我的心頭,淚水泛濫而出
(2)
すてたお方の しあわせを 女人生性悲哀
祈る女の 性かなし 竟然祈求負心漢的幸福
辛らや 重たや わが恋ながら 痛苦呀!沉重呀!我自身的戀情
沖の瀬をゆく 底曳き網の 拖網漁船航行於海面的急流上
舟にのせたい この片情け 想讓船將我的單相思也載走
(3)
春は二重に 巻いた帯 春天是捲了兩次的帶子
三重に巻いても 余る秋 即使捲了三次,也有多餘的秋天
暗や 涯てなや 塩屋の岬 黑暗呀!無止境!塩屋的海岸峭壁
見えぬ心を 照らしておくれ 給我照亮看不到的心
ひとりぼっちに しないでおくれ 別讓我獨自一人孤孤單單
願慈悲的諸佛菩薩﹑仁慈的耶穌基督護持你
〜阿擂西蒙あれしもんAresimon〜
_
自訂分類:日語演歌(歌詞+中譯)
你可能會有興趣的文章: