風姿花伝 (ふうし かでん)
(風姿花傳說) 日語演歌+(中譯)
谷村新司 (台灣歌曲)今生愛過的人 /黃乙玲
(1)
かぜ さけ ひと よ かな
風は叫ぶ 人の世の悲しみを 風兒在哭訴著人世間的悲哀
ほし だ しじ ま なか
星に抱かれた 静寂の中で 在星辰所擁抱的靜寂之中
むね ひら も ちしお あか
胸を開けば 燃ゆる血潮の赤は 若是敞開胸懷沸騰的熱血
とも ま おお なが
共に混ざりて 大いなる流れに 會一同流入巨大的洪流裡
ひと ゆめ はかな
人は夢みる ゆえに儚く 人生如夢 所以虛幻無常
ひと ゆめ い
人は夢みる ゆえに生きるもの 人生如夢 所以栩栩如生
だれ し
あ~あ~ 誰も知らない 啊啊 啊啊 誰也不知曉
あした ち はな
あ~あ~ 明日散る花さえも 啊啊 啊啊 連明天將要散落的花朵也不知道
(2)
かた ちぎ らんまん はな した
堅い契り 爛漫の花の下 在締下堅強盟約的爛漫花叢下
つき の ほ うたげ さかずき
月を飲み干す 宴の盃 與明月飲乾了宴會中的酒杯
きみ かえ のこ たたず
君は帰らず 残されて佇めば 你還未回去留在這裡佇立著
かた ひ ちか はなふぶき
肩にあの日の 誓いの花吹雪 肩上飄落著昔日立下誓言時的花朵
ひと しん やぶ
人は信じて そして破れて 人是信任之後 而被背棄
ひと しん い
人は信じて そして生きるもの 人是信任之後而有意義
だれ し
あ~あ~ 誰も知らない 啊啊 啊啊 誰也不知曉
あした ち はな
あ~あ~ 明日散る花さえも 啊啊 啊啊 連明天將要散落的花朵也不知道
くに やぶ しろ やぶ
国は破れて 城も破れて 國家滅亡了 城池也破滅了
くさ か かぜ な わた
草は枯れても 風は泣き渡る~ 草也枯萎了 風依舊悲泣的吹著
だれ し
あ~あ~ 誰も知らない 啊啊 啊啊 誰也不知曉
かぜ すがた
あ~あ~ 風のその姿を 啊啊 啊啊 風的容貌
はな つた
あ~あ~ 花が伝える 啊啊 啊啊 花朵將傳達
かぜ すがた
あ~あ~ 風のその姿を~ 啊啊 啊啊 風的容貌
願慈悲的諸佛菩薩﹑仁慈的耶穌基督護持你
〜阿擂西蒙あれしもんAresimon〜
_