ふたりの絆 (ふたりのきずな) - (倆人的羈絆) - 川中美幸(かわなかみゆき)
2013/10/11 10:23
瀏覽1,204
迴響0
推薦0
引用0
_
ふたりの絆 (ふたりのきずな)
(倆人的羈絆) 日語演歌+(中譯) 1986年2月21日(昭和61年)
川中美幸(かわなかみゆき)作詞:鳥井実 作曲:聖川湧
(1)
はなればなれは 淋しいけれど 雖然離開是寂寞孤單
こころひとつで 結びあう 但用心就可以打結在一起
それがふたりの絆です 那就是我們兩個人的羈絆
あなたもつらい 私もつらい 你也感覺痛苦,我也感覺痛苦
あなたひとりの からだじゃないわ 你的身軀並非單單屬於你的
無茶のみしないで ねぇあなた 不要亂來,呢喂!親愛的
(2)
あなた思って 夕餉の支度 一邊懷念你,一邊為你準備晚餐
なにがなくても あたたかい 即使是沒有什麼,也只想要
作る手料理 届けたい 用親手作的料理傳達溫暖
あなたのわたし 私のあなた 你儂我儂
馴れぬ暮らしの 冷たい部屋で 生活在不習慣的寒冷房間
風邪などひかずに ねぇあなた 切莫感染感冒,呢喂!親愛的
(3)
遠くはなれて 暮らしたことが 離開甚遠各自生活的日子
きっとなります 思い出に 一定會成為回憶
それがふたりの 夢あかり 那就是我們倆人的夢光
あなたも待って 私も待って 你也等待著,我也等待著
苦労涙が 笑顔に変わる 辛苦的淚水變成笑容的日子
幸せ来る日を ねぇあなた 和等待幸福日子的來臨,呢喂!親愛的
願慈悲的諸佛菩薩﹑仁慈的耶穌基督護持你
〜阿擂西蒙あれしもんAresimon〜
自訂分類:日語演歌(歌詞+中譯)
你可能會有興趣的文章:


