旅姿三人男 (たびすがたさんにんおとこ) - (飄泊身影的三位男子漢) - ディック・ミネ
2013/10/05 19:32
瀏覽2,479
迴響0
推薦0
引用0
___
(飄泊身影的三位男子漢) 日語演歌+(中譯) 1939年(昭和14年)
ディック・ミネ 作詩:宮本旅人 作曲:鈴木哲夫
(1)
しみずみなと めいぶつ
清水港の 名物は 清水港的名產人文就是
ちゃ かお おとこだて
お茶の香りと 男伊達 茶葉的香味和男子漢
み き たんか
見たか聞いたか あの啖呵 看到嗎?聽到嗎?那個口齒伶俐
いき こまさ いき こまさ たびすがた
粋な小政の 粋な小政の 旅姿 瀟洒的,瀟洒的小政的飄泊身影
(2)
ふ じ たかね しらゆき
富士の高嶺の 白雪が 富士的高山積雪
と なが ま し みず
溶けて流れる 真清水で 融化流下非常清澈的水
おとこおが いさ はら
男 磨いた 勇み肌 男人經過磨練,精壯的肌肉
おおまさ おおまさ くに う
なんで大政 なんで大政 国を売る 為什麼,為什麼大政出賣家國
(3)
うで どきょう ま
腕と度胸じゃ 負けないが 胳臂和膽量是不能輸,不過
じんじょう
人情からめば ついほろり 如果牽扯上人情,就情不自禁地想哭
み かため で なみだ
見えぬ片眼に 出る涙 未見獨眼內,流出的淚水
もり いしまつ もり いしまつ おとこ
森の石松 森の石松 よい男 森之石松,森之石松,好漢子
願慈悲的諸佛菩薩﹑仁慈的耶穌基督護持你
〜阿擂西蒙あれしもんAresimon〜
自訂分類:日語演歌(歌詞+中譯)
你可能會有興趣的文章:


