情熱のバラ (じょうねつのばら)
(熱情的薔薇 ) 日語演歌+(中譯) 発売日 -2011年7月6日(平成23年)
キム・ヨンジャ(金蓮子)作詞:湯川れい子 作曲:水森英夫
(1)
むね とびら ひら
この胸の 扉 開いたら 如果打開心扉的話
ち いろ ば ら み
血の色の バラが見えるでしょ 就能見到鮮紅色的薔薇花吧!
おくびょう ひと
じれったい 臆病な人ね 心急如火,你真是怯懦的人呢!
ひと だ ん す おど
独りじゃ ダンスは踊れない 一人無法獨舞
おも で
想い出すだけで 只要回憶
あつ
熱くなるのよ 就會覺得臉紅心熱啊!
よる ひみつ
許されない 秘密の 因為是不被寬恕的
しあわ しあわ
幸せ 幸せだから 幸福的秘密
あ
会えないぶんだけ 請你將無法相見的份
だ
抱きしめてね 以緊緊地抱住我來代替吧!
(2)
め みみ
目をつむり 耳をふさいでも 即使視而不見且不想聽
しゃべ よかぜ ささや
お喋りな 夜風が囁く 吵嚷不休的夜風還是會竊竊私語著
かわいそう ま ほう
可哀想ね あんた待ち呆け 可憐啊!就是空等待了
ひと だ ん す おど
独りじゃ ダンスは踊れない 一人無法獨舞
めりょくてき
魅力的なほど 魅力越多
きて おお
敵は多いわ 競爭對手就越多
くや だいじ
悔むよりも 大事な 因為他是比悔恨
こいびと こいびと
恋人 恋人だから 更重要的愛人
あい だれ
この愛 誰にも 此份愛情
ゆず
譲れないの 不能讓給任何人
(3)
しんせい か に ば る
人生は そうよ 謝肉祭(カーニバル) 人生就是狂歡的化妝舞會
きず ゆめ はなふぶき
傷ついて 夢の花吹雪 受傷,如夢中繽紛落下的花
おも き は で
思い切り 派手でいいですか 死了心,乾脆浮華些吧!
ひと だ ん す おど
独りじゃ ダンスは踊れない 一人無法獨舞
べ っ ど たお こ
ベッドに 倒れ込み 躺臥入床中
な
むせび泣くけど 雖然哽咽哭泣著
さ よ な ら ふ
サヨナラより 触れたい 除再見外,因為想
くちびる くちびるだから 接觸到嘴唇
なみだ
こぼれる 涙に 在盈眶淚水裏
き っ す
キッスしてよね 吻我吧!
願慈悲的諸佛菩薩﹑仁慈的耶穌基督護持你
〜阿擂西蒙あれしもんAresimon〜


