人生二勝一敗 (じんせいにしょういっぱい) (人生二勝一敗) - 島津亜矢(しまづあや)
2013/10/03 17:24
瀏覽1,795
迴響0
推薦0
引用0
人生二勝一敗 (じんせいにしょういっぱい)
(人生二勝一敗) 日語演歌+(中譯) 1999年1月11日(平成11年)
島津亜矢(しまづあや)作詞:阿多豊一 作曲:市川昭介
(1)
人間やってりゃ 何事も 人生只要是做事
負けるか勝つかの 大勝負 什麼事都是輸贏的大勝負
三度勝負を 挑んだら 三次挑戰勝負的話
勝ち・負け・勝ちと いきたいね 希望是勝、負、勝的結果
人生二勝一敗さ 也就是二勝一敗
いっぺん泣くのも いいだろう 哭一次也很好呀!
(2)
三つも勝ったら 気味悪い 贏了三次覺得怪怪的
三つも負けたら 情けない 輸了三次覺得沒有面子
恋を実らす 筋道も 要讓愛情成熟的話
○・×・○が 面白い 對、錯、對,才有意思
愛情二勝一敗で 愛情二勝一敗
じらされ結んだ 恋絆 被對方搞成因焦慮而結合的愛情絆繩
(3)
出世という名の 階段は 出人頭地的階梯
トントン拍子にゃ 昇れない 不能順暢跳躍往上昇
調子出たなと 思う時 到了順暢時
トン・トン・ストンと くるもんだ 自然會出人頭地
人生二勝一敗で 人生要以二勝一敗
明日に希望を 残そうよ 將希望留在明天啊!
願慈悲的諸佛菩薩﹑仁慈的耶穌基督護持你
〜阿擂西蒙あれしもんAresimon〜
自訂分類:日語演歌(歌詞+中譯)
你可能會有興趣的文章:


