高原の駅よ、さようなら (こうげんのえきよ、さようなら) 小畑実(おばたみのる)
2013/09/28 21:20
瀏覽1,752
迴響0
推薦0
引用0
高原の駅よ、さようなら (こうげんのえきよ、さようなら) (高原上的車站、再見啦!) 日語演歌+(中譯) 1951年6月(昭和26年)
小畑実(おばたみのる)作詞:佐伯孝夫 作曲:佐々木俊一
(1)
しばし別れの 夜汽車の窓よ 暫時的離別,夜班列車的車窗啊!
言わず語らずに 心と心 心意相通,千言萬語不說出
またの逢う日を 目と目で誓い 雙目含情相對,誓約再會之日
涙見せずに さようなら 不讓你見到我淚水滑落,再見啦!
(2)
旅のおひとと 恨までおくれ 不要怨恨我是遠行的人
二人抱いて ながめた月を 倆人擁抱,遠眺月亮
離れはなれて 相呼ぶ夜は 雖是遠離,但互相呼喚的夜晚是
男涙で くもらせる 用男人的淚水,來朦朧月亮
(3)
わかりましたわ わかってくれた 我已曉得了,你瞭解我了
後は言うまい 聞かずにおくれ 我不再說什麼,你也不要再問我
思いせつなく 手に手をとれば 思念痛苦而手拉著手
笛がひびくよ 高原の駅 汽笛聲會響徹雲霄呀!高原上的車站
願慈悲的諸佛菩薩﹑仁慈的耶穌基督護持你
〜阿擂西蒙あれしもんAresimon〜
自訂分類:日語演歌(歌詞+中譯)
你可能會有興趣的文章: