片戀酒 (かたこいざけ)
(單戀酒) 日語演歌+(中譯) 宮史郎
(1)
す の さけ
好きで呑んでる お酒じゃないわ 並不是喜歡 而喝酒的
さみ かたこいざけ
ひとりが淋しい 片戀酒よ 是一個人寂寞的 單戀酒
あそ じょうず
遊び上手な あなたでも 雖然知道你生性放蕩
うわさ き たび あ
噂を聞く度 逢いたくて 當聽到你的傳聞時 還是想要見你
つらいのよ つらいのよ 好痛苦啊 好痛苦啊
おんな い
バカな女と 言われても 雖然被人說成 是好愚蠢的女人
わす こい
忘れられない 戀だから 卻是難以忘懷的戀情啊
おもかげ しの な
面影グラスに 忍び泣く 對著浮現在酒杯上的臉 暗暗掉著眼淚
(2)
あ くらし きょう ごろ
荒れた生活の 今日この頃は 漫無目的的日子 今天也是這樣過著
よ ほどみれん み
酔う程未練が 身にしみるのよ 身心都沉浸在迷醉一樣的思念中
ゆめ はげ も
夢で激しく 燃えるより 與其在夢裡燃燒著 激情
つよ だ
やさしい強さで 抱きしめて 更想被你溫柔又激烈的擁抱
ほ ほ
欲しいのよ 欲しいのよ 好想你啊 好想你啊
おんな い
バカな女と 言われても 雖然被人說成 是好愚蠢的女人
わす こい
忘れられない 恋だから 卻是難以忘懷的戀情啊
おもかげ しの な
面影グラスに 忍び泣く 對著浮現在酒杯上的臉 暗暗掉著眼淚
(3)
いのち か
「あなた命」と ボトルに書いて 在瓶子上寫著 你是我的生命
こころ つ かたこいざけ
心に注ぎたす 片恋酒よ 把心力都放進去的單戀酒
あい きず いた よ
愛の傷あと 痛む夜は 受了傷的愛情 在悲痛的夜晚
こと おも だ
いい事ばかりを 思い出し 也只是懷念著 美好的往事
い い
生きるのよ 生きるのよ 怎麼活下去啊 怎麼活下去啊
おんな い
バカな女と 言われても 雖然被人說成 是好愚蠢的女人
わす こい
忘れられない 恋だから 卻是難以忘懷的戀情啊
おもかげ しの な
面影グラスに 忍び泣く 對著浮現在酒杯上的臉 暗暗掉著眼淚
願慈悲的諸佛菩薩﹑仁慈的耶穌基督護持你
〜阿擂西蒙あれしもんAresimon〜


