「蘋果比谷歌利害」 Google翻譯神AI讓網友笑翻
2018/11/13 07:45
瀏覽40
迴響0
推薦0
引用0
口語翻譯
本篇文章引用自此: https://www.setn.com/News.aspx?NewsID=365696&from=y有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932
糊口中間/綜合報道
Google(谷歌)推出了很多好用的功能,包孕地圖、翻譯等都受到很多人愛好,但因為其功能太好用的關係,經常也呈現被玩壞的狀態翻譯日前就有網友發現,輸入「sauce」時Google蜜斯的發音有如嘶吼般,讓所有人笑翻,今(5)日又有網友發現「新玩具」!
▲換字就可以准確翻譯。(圖/翻攝自Google翻譯)
有PTT鄉民在Google翻譯上輸入「蘋果比谷歌厲害」,想碰運氣到底會獲得什麼結果,成效竟被翻成「Apple is worse than Google」,但這句英文的正解其實應當是「蘋果比谷歌爛」,讓該鄉民不由得問「有無谷歌翻譯很是靈巧的八卦」。
▲Google翻譯居然還有「主動修正系統」翻譯(圖/翻攝自Google翻譯)

其他網友看到後也全都笑翻,紛纭說「不要亂玩啦」,還有人狂酸「股溝(Google)的AI公然利害」,不外也有人發現若是把谷歌改打谷哥的話,翻譯就會釀成准確的。

本篇文章引用自此: https://www.setn.com/News.aspx?NewsID=365696&from=y有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932
你可能會有興趣的文章:
限會員,要發表迴響,請先登入


