Dover版總譜
華格納的歌劇飛行的荷蘭人(德語:Der Fliegende Holländer;英語:The Flying Dutchman),又譯作漂泊的荷蘭人,1843年於德勒斯登首演,由他本人擔任指揮,當年他三十歲,正處於事業起飛的轉折點。
關於這兩個譯名,「飛行的荷蘭人」是德語直接翻譯過來,意思是他所乘坐的幽靈船會飛行,或說非常快速。而「漂泊的荷蘭人」則是意譯,針對荷蘭人本身,他四處漂泊,等待救贖,但並不會飛(會飛的是船 )
至今這齣歌劇仍然經常上演,比起他後期的作品,音樂風格較傳統也好理解。至於故事,先看荷蘭人所受的詛咒:
"曾經,在暴風雨中,荷蘭人說:無論怎樣,我都不停止航海!"(第二幕)
撒旦聽到後,就詛咒他駕著幽靈船,永遠航海,不得休息,這也是對他得意於自己的航海技術,以為人定勝天的處罰。
但他的救贖是,每七年可以上陸一次,若遇到「永遠誠實誓言」的女人",就可以得救。
女主角仙塔簡直就是為荷蘭人而打造的,她整天看著荷蘭人的肖像畫,無所事事陷入恍惚。剛好她的父親船長達蘭,又因為遇到暴風雨避難,而認識了荷蘭人,並被其財寶迷惑,沒有經女兒同意,就答應了他與女兒的婚事。
本來仙塔,是與獵人艾瑞克定親,但這位獵人是貧窮的,沒把握能娶仙塔。當仙塔看到朝思暮想的荷蘭人出現時,連魂魄都被奪走了~但值得注意的是,她從來沒說愛上荷蘭人,是同情他一世漂泊,無法得救的成分居多...
而荷蘭人的財寶哪來的?荷蘭人是繼西班牙與葡萄牙人後,與英國爭奪海權的強國,時間約在十七世紀。我很愛讀地理大發現的書,有一點讓我印象深刻:就是荷蘭人會在繞過好望角後,直接靠著強勁西風,完全不停靠任何陸地,直接開到印尼!這在帆船時代,是非常藝高人膽大的事情。
荷蘭人優異的,持續的航海技術,在當時就很有名,"飛行的荷蘭人"傳說可能由此而來。以此優異的技術,到了亞洲獲取大量財寶,當然也不意外了。
但荷蘭人說出了真話:
財寶有何用呢?我既沒有妻子,也沒有小孩,更找不到家。
這才是荷蘭人真正追求的,有了這些,他才能得救。
這齣歌劇讓我印象最深刻的是,那些描寫暴風雨的音樂,相當生動逼真,華格納改變以聲樂為主的思維,用管弦樂音響來描繪。再來就是荷蘭人與仙塔的唱段,帶有一種神祕而命定的必然感,非常吸引人。
以上是由著名男中音費雪狄思考演唱荷蘭人的演出,有德語對照字幕。剛開始是一個暴風雨的場景,達蘭與他的船好不容易才靠岸,船員們忙著丟繩,下錨。銅管奏出幽靈船的D小調主題,低音則是弦樂恐怖的半音階上行,又把主和弦都升半音(0:29),效果突然而驚悚。
平靜下來後英國管奏起仙塔的動機,也是救濟的動機(1:49),帶有溫柔撫慰的意味。風暴再起,到荷蘭人為自己命運的嘆息(4:54),又慢慢平靜,南風吹起聽到船夫們唱的歌(5:32),以及女人們等待丈夫返航所唱的歌(6:07),仙塔說著幽靈船的故事(6:35),達蘭介紹荷蘭人給自己女兒認識(7:31),救濟的動機想站穩卻一直失敗(8:35),荷蘭人懷疑仙塔的忠貞,也不想害她,打算走了…
但轉折發生,仙塔完全願意跟隨他,就算生命破滅(9:27),最後是兩人結伴升天的歌,使用救濟動機(11:14),這和弦很有趣(11:20)~降了第六級音,讓第四級和弦,接到主和弦,達到淨化效果,這算是一個有宗教意味的變格終止~效果絕佳。
幕啟後(12:14),就是一堆水兵的聲音,暴風雨還並未消失,不過船長達蘭已鬆一口氣了。
然後舵手唱的歌(17:09),說南風會帶他回去看到愛人,有沒與"崔斯坦與伊索德"中,水手唱的歌很類似?那首歌也是說要回到心愛的女子身邊,但此時幽靈船的主題響起,幽靈船出現了!
然後是荷蘭人的詠嘆調,這首曲子特別值得研究,也就是我說的,神秘又帶有命定感。
他說七年時間到了(22:49),可以上岸了。後來是像在找尋調性,隨著c小調的確立,他唱出對死亡的憧憬(25:18):
即使故意觸礁,還是不死!啊!我的墓穴都打不開!(25:42)
這裡的”啊”字,是把d音突然降半音的,驚悚又有轉調效果。
他認為這世上沒有真正的忠誠(29:49),這裡用了大調,好像已認清事實:他也只不過是被神靈,天使當作玩具而已。。這個大調就是種命定感。
隨後陷入陰暗(31:54),完全是減七和弦作用~是的,就是這種音程被削減的和弦,華格納以這樣的方式來安排厄運,後來指環中的阿爾貝里希,在指環被奪走時也是如此。
另外,減七和弦也會有一些音在調性中沒有,這就會有神祕感了。荷蘭人希望世界停止轉動(32:22),永遠毀滅!直接到了C大調(32:30),將減七解決,手法巧妙,這又是命定感,這個唱段在音樂史上,具有獨特的價值。
然後是幽靈合唱。達蘭與船員發現了荷蘭人(34:41)~這旋律非常像指環的疲憊動機(35:26)…荷蘭人的船雖然堅固,但他的心是很疲憊的~疲憊動機一直出現。然後他說要寄宿一晚,就可讓達蘭得到大量財寶,卻在疲憊動機的伴奏下(41:19),嘆息自己沒有家,沒有妻兒,財寶又有何用?
然後的二重唱,達蘭為了有財寶而欣喜,荷蘭人仍在嘆息,不過最後是大調,表示事情可成!船也順利靠岸了。
這版本第一幕與第二幕是接在一起的~到了達蘭的家,牆上掛著一幅畫,是穿著黑衣,鬍鬚濃密,臉色蒼白的男子,他是?
與第一幕都是男人的情況不同,這裡都是女人,大概都是船員的眷屬,大家在織布,開心的在唱歌。只有仙塔--達蘭的女兒,看著畫像哼著曲子,這就是她的動機,也是所謂救濟的動機(58:48)~還有調性是C大調,與前面大家唱的A大調不同,像是出淤泥而不染。
奶媽不解她為何整天看著這畫像(59:01),簡直浪費青春,大家也嘲笑她,但仙塔要大家靜下來,聽她唱歌,就是畫像中荷蘭人的故事,此時也響起幽靈船的動機(1:02:59)。
接下來就是仙塔的敘事曲,講的是荷蘭人的傳說故事,他被詛咒,怎樣都不停止航海,不能休息,這時背景充滿狂風暴雨似的管弦樂,除非得到一個女人永遠的忠誠,此時當然是救濟動機(1:04:42)…才到光明的大調。
這個敘事曲,大概就是這兩段的交替。後來連嘲笑她的婦人們也都受感動,但她說:
能拯救荷蘭人的,就是我了!(1:10:31)
這真是聖母情結大爆發!但大家對這就不予認同了~一下陷入混亂中,此時她的愛人艾瑞克來到(1:11:13),自然又是哭天喊地~但要注意,這哭地喊地的,不是女人,而是一個男人!
艾瑞克帶來達蘭船長與船員回來的消息,眾婦人們急忙要準備吃的給自己的老公,奶媽也是,只是她的聲部較低,實在聽不太出來,大家的感動與好奇心都只是暫時的,還是現實的義務比較重要~華格納精彩描寫了她們與仙塔的不同。
接下來就是艾瑞克的求婚與抱怨了(1:13:23),我覺得有點囉嗦,而且其作風明顯保守,雖中間有些轉調,但始終都以開場的降B大調,或其關係調G小調為主,不像荷蘭人的唱段那麼自由。
但仙塔並不認為她對荷蘭人的畫像引發之想法有什麼問題,認為這只是同情。又唱了救濟動機(1:20:32),連我都懷疑,她是不是當真了?
艾瑞克說在夢中,見到她與荷蘭人一起走向毀滅,原先是想警告她吧!但沒想到卻讓她極為興奮,因為夢想的事可能成真...
更讓人意外的是,爸爸真的帶了那個荷蘭人回來了(1:25:58)…她驚叫出來,一動也不動的盯著荷蘭人。達蘭就好像"崔斯坦與伊索德"中的馬克王,無法理解崔斯坦與伊索德一樣,達蘭也無法理解自己的女兒為何會對外在世界無動於衷,她眼中只剩荷蘭人...
再來是華格納愛用的~轉位的半減七和弦(1:29:38),算是後來崔斯坦和弦的先聲,也是一種恍惚沉默的境界。達蘭自己覺得是電燈泡,就先離開了。
接下來就是完全屬於兩人世界的二重唱(1:33:57)。原來荷蘭人早已夢見過仙塔的姿態了,也魂牽夢縈許久了,和仙塔對他的情形一樣,這真是命運的安排,兩人就應該要在一起,無論生還是死,現實對他們也不再重要,這還是讓我想起崔斯坦與伊索德。
此時也出現了調性不穩,甚至混淆的情形,荷蘭人就像在找尋仙塔般,不斷飄泊在各個調性間,最後才抵達E大調(1:36:42)。
兩人開始重唱,剛開始仙塔同情其痛苦,用的是E大調的關係調升c小調,也讓熱情潛伏,有趣的是,認為自己找到意中人的荷蘭人,則還是大調,最後仙塔也跟隨了(1:39:09)。
稍微醒覺,荷蘭人還是不太相信~仙塔真的願意和他一起嗎?(1:40:43)這就好像是辯證法一樣,要從正題的部分,來到反題的部分了。
在仙塔肯定回答,排除矛盾後,合題開始出現了(1:43:24),荷蘭人要的就是,女人的忠貞,永遠跟著他,仙塔完全願意(1:45:31),而且是至死不渝(1:46:29)!
直到達蘭回來(1:49:15),他宣布平安回來要辦宴會慶祝,也合辦兩人的婚禮,三人興高采烈,出現難得的歡慶樂段,接到第三幕(1:52:10),此時已是C大調,舞台配置相當有趣:在達蘭的家前,他的船與荷蘭人的船並列,月色很美。達蘭的船上大家歡天喜地,但荷蘭人的幽靈船卻一片死寂,陰暗帶著不祥的意味。。
...在水手們的合唱後,婦人們卻注意荷蘭船上沒有一個女人(1:54:57),也很死寂,想分點東西給他們吃,但毫無回應,以為他們都死了,趕快要叫醒(1:57:47)…
在短短的飲酒歌後,荷蘭人的幽靈船開始有動靜了:先是輕輕的波紋,船上出現怪異的火焰,然後暴風開始捲起,鑼聲一響(2:20:49),換荷蘭人唱歌了!
當然是幽靈船的主題,並把B小調主和弦升半音(類似序曲),加上短笛尖銳的減七和弦效果(2:03:02),笛音是該船的信號。船員們唱的也是慶祝婚禮,但卻是想要早點娶到新娘,然後走人,也認為這永遠的詛咒不會被打破,大概先前已有不好的經驗(?)
達蘭的船員聽到這幽靈的歌曲嚇一大跳,而且他們的船竟然仍是風平浪靜!不過他們也不認輸,大聲的唱,在B小調的導和弦上,兩邊開始競爭(2:04:39),然後解決到B小調時,竟然又出現另一個減七和弦(2:04:53),這次很難解決,達蘭船員已無力,荷蘭人又要破壞此調性(2:05:15),在船員畫十字退場後,幽靈船員們哈哈大笑!然後才恢復了B小調,這段是很精彩的。
然後是來問責仙塔的艾瑞克(2:06:42)。而仙塔只說:
我不能回答你。(2:07:01)
這與崔斯坦與伊索德非常相似。艾瑞克認為仙塔之前有給他愛的誓言,並試圖用優美詠嘆調讓其回憶,聽到這些的荷蘭人(2:12:07),實在不忍破壞其幸福,因而要仙塔放棄。
但仙塔不肯,荷蘭人急忙給哨音,要船下錨出航(2:13:03),他要出海了,告別陸地,仙塔則唱:你懷疑我的忠貞嗎?她的旋律是跟著與模仿荷蘭人的,而艾瑞克還是呼天喊地,形成F小調的三重唱。
以共同音轉到了D小調,荷蘭人還是想讓仙塔離開(2:14:54),還說妳還沒在神前發誓妳的忠貞,可以反悔的~艾瑞克則開始呼救,但仙塔卻以”極度興奮”的姿態,願意以自己永遠的貞潔來挽救他(2:17:03),並轉到D大調(2:17:52)。
達蘭和奶媽跑來,但已太晚了,就在D大調救贖的音樂中,就像在序曲中那樣,以變格終止那樣的宗教情懷(2:20:14),仙塔跳入海中,荷蘭人的幽靈船也消失了,詛咒結束,遠處浮現了荷蘭人與仙塔的樣子,被淨化之光包圍(verklärter Gestalt),荷蘭人緊抱著仙塔。
就是這種明知要毀滅,仍然極度興奮的心理狀態,讓我深刻的感覺,這齣歌劇的不尋常...這算是"崔斯坦與伊索德"的先聲,但更明確的表達了拯救的意義。是的,死亡是一種昇華,與其在現實庸庸碌碌,不如勇敢追求自己所愛,以此超脫人世之空虛及痛苦。
文/夏爾克
- 拉威爾鋼琴曲《夜之加斯巴》的故事與分析(Ravel Gaspard de la Nuit)
- 舒伯特最後歌曲集:《天鵝之歌》的特色與欣賞(Schwanengesang D.957 analysis)
- 理查.史特勞斯《阿爾卑斯交響曲》的歷程:以管弦樂享樂主義觀點(Strauss Eine Alpensinfonie op.64)
- 史特拉汶斯基:舞劇《春之祭》的首演爭議與音樂看法(Stravinsky Le Sacre du Printemps analysis)
- 拉赫曼尼諾夫:降b小調第二號鋼琴奏鳴曲的故事/鐘聲‧三度,和半音下降(Rachmaninoff: Piano Sonata No.2, Op.36 analysis.)
- 韋伯歌劇《魔彈射手》:劇情與音樂分析(Der Freischütz analysis)
- 8樓. 巴拿巴2025/06/29 22:54
夏兄晚上好!
真高興看見你又重返UDN!
你本篇文章介紹的飛行的荷蘭人我也很喜歡
我手邊的CD全曲適度南一的版本
不過我不確定這套CD現在在哪就是了!
部過這部歌劇我覺得旋律優美
其實蠻有義大利歌劇的味道的!
敬祝平安健康
夜晚愉快
法喜充滿
福杯滿溢!
主內巴拿八+_+
- 7樓. 環保阿嬤金鳳姨2025/06/26 11:13午安
有境界能看遠,有度量能看寬!
環保阿嬤金鳳姨 - 6樓. 府城古意廣衡藝術郭老師2025/06/24 21:56讚讚好好的!
感謝您欣賞按讚了
感謝郭老師。 夏爾克 於 2025/06/26 07:57回覆 - 5樓. 環保阿嬤金鳳姨2025/06/24 16:44午安
祝福您健康快樂,心想事成,週二順心愉快。
環保阿嬤金鳳姨謝謝阿嬤問候,好久不見囉。 夏爾克 於 2025/06/26 07:56回覆 - 4樓. blue phoenix 賀瓏做錯的事-渣男養成記2025/06/24 11:07厲害的小金,繼續努力寫文,造福文友啊
blue phoenix
就是愛寫愛分享,沒什麼厲害啦,厲害也不會常常荒廢部落格寫不出文章來了,感謝鳳凰姊問候。 夏爾克 於 2025/06/26 07:56回覆 - 3樓. 筆記阿本2025/06/23 19:37.
夏爾克,心無旁鶩,只寫你想寫的,其他的人事物緋語就當是滄海一聲屁。做到這境界確實有些難,但它是可以達到的。感謝阿本兄,這幾天已平靜很多,還是恢復平常吧,平常才可長可久。 夏爾克 於 2025/06/26 07:55回覆 - 2樓. 夏爾克2025/06/23 11:40最近家事公事多,情緒有些紛亂,容我先只看大家文章,而少回應,等情況較好再說,感謝。
- 1樓. herroyuilh2025/06/23 10:30
感謝
但還缺劇中出現的動機總結在序曲的分析啦
哈哈
華格納的歌劇有趣的是在現代(除了Met外)...幾乎看不到一場正常原故事的演出了
最近拜魯特音樂節演出不知夏兄有無看過?序曲是講荷蘭人母親和Daland的婚外情被村民唾棄
最後上吊自殺...序曲完結..接著荷蘭人回來復仇
把動機套到這個奇怪的故事還8成說得通
(herroyuihk@gmail.com)我是覺得這劇的動機,知道幽靈船的與仙塔的就好了,其他相較下沒那麼重要...唉拜魯特這幾年來常亂搞,已經不太看他們的製作了,自以為聰明想創新,這樣的婚外情安排,其實有歪曲華格納原意的可能,華格納安排荷蘭人以神秘的方式出現,而且等待命定的救濟,既然他的媽媽搞婚外情,還要回來復仇,那就不是等待而是主動了,而他與仙塔的相遇,也不再是巧合,也不是命定的了,這樣我認為全劇主線已崩夏爾克 於 2025/06/23 11:46回覆