Contents ...
udn網路城邦
說文解字(25): 多謝 = Thanks Very Much?
2015/06/11 22:54
瀏覽12,558
迴響7
推薦52
引用0

說文解字(25): 多謝 Thanks Very Much?

偶而讀到朋友來信, Thanks very much」表達謝意, 我總覺得文法似乎不對。 Google 一查, 驚訝地發現討論的人這麼多, 認為對錯的人都有。

有人認為  thanks Thank you 的縮寫, 所以 Thanks very much, 等於 Thank you very much, 可以接受。 但是, Thank you 這兩字中, 並沒有 s , 怎能說 Thanks Thank you 的縮寫?此說顯然不妥。

 英文中用 形容詞 和副詞 配上thank 表達多謝的說法很多, 我們 常看/聽到的有:

 加上副詞/副詞片語者: Thank you much, thank you very much, thank you a lot 等等。

 加上形容詞/形容詞片語者:  many thanks, thanks a lot, thanks a million 等等。

 這裡且讓我們看看基本文法 副詞和副詞片語是用來形容 1. 動詞, 2. 形容詞,3. 另一副詞。 形容詞用來形容名詞、動名詞及相當/類似名詞。

 有些字可有一個以上的詞性, THANK 可作動詞和名詞用。

 Thank you very much這句中的 thank 是動詞, very much 形容 thank.

 I owe you a thank; many thanks, thanks a lot, 這幾句/片語中的 thank thanks 都是名詞。 因為是可數的, 所以其複數 多於一個時, 就加上 S 」。

Thanks very much 這片語中的錯誤在: Thanks 是名詞, very much 是副詞片語, 副詞/副詞片語不能用來形容名詞,因此, very much 來形容 thanks 是不對的。

 然而,Thanks a lot 相信 沒錯。「a lot  這「成語/俚語」可用來形容名詞或動詞; Thanks a lot, Thank you a lot 都算沒錯。

 順便一提, many 用在可數的人事物, many people, many things, many places. Much 用在不可數的事物, much water, much money , 你不能說:many water, many money. 須要數 water money , 必須加上單位, ten gallons of water, ten thousands of money a bunch of money. 當然, 說 a lot of money, a lot of water 都可以。

 可見 a lot」可 代替 many much 用。

有誰推薦more
全站分類:創作 散文
自訂分類:不分類
迴響(7) :
7樓. 阿湯
2023/05/22 23:55

https://youglish.com/pronounce/thanks%20very%20much/english?xl

可是很多美國人都這樣說啊

我剛剛看Bloomberg的女主播訪問完來賓也是這樣說

稍後一段節目的男主播則是說Thank you very much

但女主播講的應該也不會是錯誤用法吧?

我想外國人口語上應該也常用Thanks very much

6樓. 雨田
2016/03/07 17:05
謝謝老師!

Tank you very much.


5樓. thy感恩偉大的節日 母親節
2015/06/18 15:50
兄台博學    承教了   Thank you very much.
多謝老友光臨, 讓我們互相切磋。 通霄客2015/06/27 21:53回覆
4樓. 戈 筆 揚
2015/06/14 19:28

A very inclusive and authoritative analysis.

Thanks a lot.

Thanks for your comments, English is foreign to us, we are all leartning. 通霄客2015/06/27 21:54回覆
3樓. 多硯坊 (休)
2015/06/13 11:55

精妙的分析解釋
上了一課

記得國中英文老師教的是 many thanks
但近年來連老美同事都在信中使用 much thanks
不知是否如許多中文用法般
也已漸漸積非成是了

我似乎也聽過老美說 much thanks, 不過不常聽到。 這說法大概不會積非成是。 通霄客2015/06/27 21:58回覆
2樓. 接掌能力
2015/06/12 17:39
英文這個文章我都看不明白怎麼回事啊!怎麼不用中文啊!看來我要去學習一下英文水平哦!免留車
歡迎光臨, 我們一起學習, 中英文都可以一起學。 通霄客2015/06/12 18:24回覆
1樓. 芭芭辣
2015/06/12 11:54
以前我曾
用英文寫幾個類似的這種字被一個神經病大駡不對, 害的從不與網友幹架的我將"病讀者" 列為黑名單, 有時候在 UDN 內讀到有在法庭上互告的案例真是太不值了, 你說是吧!

真高興又見芭姐, 對我來說, 你該是巴妹。下週, 我會到你格中欣賞大作。

很抱歉得知你曾被病讀者侵害過, 其實一旦被蛇咬, 見了草繩不必怕。 只要你認為對的, 只管寫, 我會大力支持你。

通霄客2015/06/12 18:23回覆
發表迴響

會員登入