試譯 李白 子夜吳歌 夏歌 - kkuo0810的部落格 - udn部落格
kkuo0810的部落格
作家:Retiredbum
文章分類
    Top
    試譯 李白 子夜吳歌 夏歌
    2025/07/20 09:44:49
    瀏覽:360
    迴響:0
    推薦:11
    引用0
    鏡湖三百里, Around the Lake Jin of three-hundred-li, 

    菡萏發荷花。The budding lotuses were everywhere.

    五月西施采, Lady Shi used to pick the flowers in May;

    人看隘若耶。people were bustling to see her.

    回舟不待月, Returning home less than a month,

    歸去越王家。The king summoned her to the palace.

    回應

    限會員,要發表迴響,請先登入