試譯 李之儀 南鄉子 端午 - kkuo0810的部落格 - udn部落格
kkuo0810的部落格
作家:Retiredbum
文章分類
    Top
    試譯 李之儀 南鄉子 端午
    2026/06/20 00:47:05
    瀏覽:528
    迴響:0
    推薦:9
    引用0
    小雨濕黃昏。The gloaming, soaked in drizzle

    重午佳辰獨掩門。On May Fifth, I closed the door.

    巢燕引雛渾去盡,銷魂。Gone were the swallows and their fledglings, I felt so lost.

    空向梁間覓宿痕。Searching their empty nests on the beams.

    客舍宛如村。The inn, like a hut.

    好事無人載一樽。Drinking, none shared the joy with me.

    唯有鶯聲知此恨,殷勤。Only the orioles could understand my sorrow, they were so kind.

    恰似當時枕上聞。Their chirpings were once in my dreams. 

    Bonus: An knowledgeable article FYI 端午節只能說「安康」? 不能說快樂? 先來看看古人怎麼過端午吧! _風聞

    回應

    限會員,要發表迴響,請先登入