試譯 李白 宿五松山下荀媼家 - kkuo0810的部落格 - udn部落格
kkuo0810的部落格
作家:Retiredbum
文章分類
    Top
    試譯 李白 宿五松山下荀媼家
    2025/03/22 12:07:20
    瀏覽:329
    迴響:0
    推薦:14
    引用0

    我宿五松下,Lodging some place in Wusong,

    寂寥無所歡。I was in dismayed loneliness.

    田家秋作苦,Men drudged in autumnal farming.

    鄰女夜舂寒。Women pounded rice in nights.

    跪進雕胡飯,Beneath moonlight Mrs. Xun served me  

    月光明素盤。A plate of wild rice.

    令人慚漂母,Made me feel like Han Xin.

    三謝不能餐   I accepted with profuse thanks.

    回應

    限會員,要發表迴響,請先登入