精選
春日重讀文學書(七)
2024/03/01 19:56
瀏覽706
迴響1
推薦58
引用0
春日重讀文學書(七)
  
  
(先以封面與封底設計出版)
1 翻譯文學旅遊書
 
2 散文文學譯介 3 中文創作詩集
  
4 翻譯美國詩集 5翻譯英國小說
  
 
6 翻譯美國短篇小說 Ⅰ 7 翻譯美國短篇小說 Ⅱ
     
8 翻譯諾貝爾文學獎小說 9 翻譯希臘女詩人傳記小說
  
       
10 旅遊交通篇英語學習書

11 翻譯傳記 12 翻譯傳記
  
13 中文創作詩集

14 翻譯英國小說

此書原譯者為格主柔之,多年前被商周瓢竊簒譯,以書名《為什麼忘了愛你》出版,原譯書名為《照片疑雲》(The Photograph),新譯文改得不可讀,故誤導讀者理解錯誤,評文都偏離原著主題,讀者白花錢購買閱讀,書名也毫無意義。當年曾通知各個流通書的管道,告知原委,連書名都謬誤。有損原小說家 Penelope Lively女士的令譽。盼讀者不要上當,花冤枉錢看錯書,理解錯誤,有誤人生。
限會員,要發表迴響,請先登入
迴響(1) :	
- 1樓. 亦言亦詩2024/03/02 19:37
https://www.books.com.tw/products/0010964945
以良知,寫文字(Write with conscience)Thank you ! 柔之 (Lily Chiu) 於 2024/03/03 15:37回覆 












	




