精選
Excerpt:安東尼.盧多維奇(Anthony M. Ludovici)的《尼采問:誰會是世界的主人》
2025/10/30 05:26
瀏覽111
迴響0
推薦3
引用0
Excerpt:安東尼.盧多維奇(Anthony M. Ludovici)的《尼采問:誰會是世界的主人》
書名:尼采問:誰會是世界的主人
作者:安東尼‧ 盧多維奇(Anthony M. Ludovici)
譯者:陳蒼多
出版社:五南
出版日期:2016/02
https://www.books.com.tw/products/0010700971
內容簡介
本書原名《Who is to be Master of the World? 》(誰會是世界的主人?)原文作者是英國著名哲學家、社會學家、社會批評家,精通數國語言,著作40本,翻譯作品超過60種。本書算是最早闡述尼釆及其學說的作品之一,寫於尼采去世後的八年,在汗牛充棟研究尼釆的作品中是很獨特的一本,因為作者把尼釆的精髓濃縮在精簡的篇幅中,每種論點都佐以尼釆作品中的文字。那麼,到底誰會是世界的主人呢?一讀本書便可一窺究竟。
【Excerpt】
〈尼采:不道德者〉
我要跟你們談談腓特烈·尼采——不道德者。我們很難發現一位哲學家比尼采更難瞭解,然而對那些瞭解他的人而言,卻更充滿了寶藏。
我為何要跟你們談到尼采呢?環繞他的名字和哲學而成長的文獻已經汗牛充棟。只要你讀了其中的三分之一,就是對他的見聞很廣博了。
尼采去世才八年,但他現在已是現代歐洲哲學最驚人的人物之一。然而,非常遺憾的是,探討他的生活和作品的人逐漸體認到,他已經被完全、時常惡意地誤解和誤判。這些誤解和誤判他的人,不僅包括無知的評論者和很多本來就被他的作品所迷而禁不住去解說他的作品的博學教授,也包括他最好和最長久的朋友。
所以我才希望跟你們談談腓特烈,尼采——因為人們以錯誤的方式描述他。你們最好瞭解真正的他。事實上,你們有迫切的需要去瞭解真正的他。
「我的敵人們已經變得強有力,已經扭曲了我的學說的真面目,」他說,「所以我最親愛的朋友們想必為我所給他們的禮物而感到羞愧。」
「……有一天我將像一陣風一樣在他們之中吹著,用我的心靈取走他們的氣息:我未來決心這樣做。」
「查拉圖斯特拉確實是吹在所有低地的一陣強風。他如此忠告他的敵人們和所有會吐口水和嘔吐的東西:逆風吐口水要小心!」
……
就現今我們對他的瞭解而言,我們最多只能安全地說:他是古希臘哲學家赫拉克萊塔斯(Heraclitus)的現代版——一位復活的赫拉克萊塔斯,在歐洲活了十九世紀中的五十六年之久,而在十九世紀結束時去世。尼采自己不會反對這種比擬;他經常以強烈語詞談到高貴的以弗所人,且努力要樹立自己的很多學說。
就像赫拉克萊塔斯一樣,尼采的繆斯是「孤獨與大自然之美」;就像赫拉克萊塔斯一樣,「他是一個相當自傲又自信的人,不順服任何大師」,也像赫拉克萊塔斯一樣,他是一個詩人哲學家,我們可以以「隱晦者」這個綽號來稱呼他。
隱晦——為什麼?一個哲學家從「隱晦」中會得到什麼好處呢?難道寫及他的大量愚蠢作品,還不足以證明這種「隱晦」,是無用的?不,是肯定很危險的?
伯尼特(Burnet)先生在他的《早期希臘哲學》中談到赫拉克萊塔斯:「也許我們可以承認,他對群衆的輕視,使得他不大去關心他的讀者的要求。」我們將會看出,尼采是以實際同樣的方式談到自己:「我將會用欄杆圍繞我的思想,」他說,「甚至圍繞我的語詞,讓豬和熱心的人不會侵入我的花園。」
……
「我的實際哲學不斷強調的是」他說,「誰將是這世界的主人?」
道德決定這一點。占優勢的道德把發明和擁護這種道德的人帶向勝利。如果我們想回答尼采的問題「誰將是這世界的主人?」我們就必須首先自問:在今日文明世界中占優勢的道德下,是哪種類型的人正在獲得力量?我們的道德原則似乎有利於一種優良類型的人的繁殖嗎?是有一種尊貴的物種正要藉由這種道德原則而占有優勢嗎?或者情況剛好相反?
尼采挑戰我們,要我們證明我們走的路是正確的。他不脅迫我們,他不強行說服我們,他只是說:「只有對那些屬於我的人,我才是他們的一條法則,我完全不是一條法則。這是我的路——你的路何在呢?」
「善與惡是相同的。」赫拉克萊塔說。「道德就像世界上的任何其他東西一樣『不道德』,」尼采說,「道德本身是一種不道德的形式。」
「真的,我對你說:那種會不朽的善與惡是不存在的。」
尼采把自己放置在「超越善惡之外的境地」;他答應要給我們新的價值:他希望去除我們古老的酵母。他不只是破壞、掠奪我們所擁有的東西:他讓我們空空的手重新裝滿東西。他首先就是一位不道德者,只不過他以後可能成為一位道德者,並且我們不可能會有一個比他更嚴厲或者更憎惡放蕩、放任行為的道德者。
現在我們也許很適合問一個問題:在尼采的大作品《查拉圖斯特拉如是說》中,查拉圖斯特拉這個人物意味著什麼?——尼采以後的作品只是用來評論這部大作品。
為何是查拉圖斯特拉?為何這位古代的立法者在尼采看來最適合成為他的代言人?他這樣回答:「查拉圖斯特拉要為『道德』這個錯誤負責,因此他應該是第一個認知到這個錯誤的人。查拉圖斯特拉比他之前或之後的任何其他思想家都更真實。我們只在他的教導中見到『眞實』被視為最高的美德而加以維護,尤有進者,他比所有其他思想家加起來更勇敢。說眞話、目標正直,這是波斯人的第一個美德。藉由眞實來克服道德,藉由道德家的對立面——藉由我——來克服道德家——這就是查斯圖斯特拉這個名字由我口中說出的意義。」
……
我們已經看出,尼采除了是不道德家之外,也是一位道德家。他之所以破壞,只是爲了能夠重新建設。「一個人如果一定要成為善和惡的創造者,」他說,「就一定要先成爲破壞者,把價値加以粉碎。」
尼采告訴我們,道德只是品味的問題,然後他就開始洩露他在這個最重要的問題方面的品味。
尼采像一位貨幣學者一樣,拿起我們所珍視的每個善惡觀念,加以檢視。在評估價値之前,他先探究一個問題:貨幣原來是在什麼智力貨幣廠鑄造的。他提出這個問題,加上他在檢視現代歐洲價值時,以無情的方式提出這個問題,並加以回答,這樣實際上就構成了他對道德的觀點的精髓。
……
〈尼采:道德家〉
……
在基督教價値以憐憫宗教之名支配世界的最盛期中,有兩個彼此不認識的哲學家,一位是英國人,另一位是德國人,開始寫及道德問題,各以自己的方式寫及,各自希望幫助自己的同胞,各自都可能想到:現代歐洲的醫院氣氛正要變得令人無法忍受。
其中一位所獲致的成果,我們早在一八七九年就知道了,而另一位的作品,我們現在在英國才要開始閱讀。前者是赫伯特·史賓塞,後者是腓特烈·尼采。
……
你們記得,尼采在《道德系譜學》中檢視了其他道德體系並發現它們沒有價値後說道:「赫伯特・史賓塞先生的理論遠較合理。」雖然他無法表示認可,但卻補充說:「它至少很合理,就心理學而言很有條理。」
我們已經知道為何他無法認可史賓塞的道德哲學。首先,因為它的原則很具一般性,無法建立很明確的類型,因此完全缺少品味。其次,它以曖昧的方式暗示它所可能達成的理想,暴露出一種與尼采的品味基本上對立的品味,所以接受它就意味著加入他最大的敵人——頽廢者——的行列。
我們就轉離這種思考,俾能探討尼采的道德哲學。讓我們看看他怎麼說。
就算有一種優良的類型(尼采所認為的)存在,但只要這種類型藉以進步的價値是頹廢和退化的價值,則「適者生存」的律則也不保證這種類型最終會生存。如果一個人知道且記住這一點,他就會把自己用以培養理想人類的規則提供給我們。這種道德規則會指引他的途徑,表達他的品味,吻合他對大自然外觀的判斷。
「什麼是善呢?——凡是增加人類內心權力的感覺、權力的意志、權力本身的東西,就是善。」
「什麼是惡呢?——凡是從『脆弱』發展出來的東西就是惡。」
「什麼是快樂呢?——『權力增加了、抗拒力被克服了』的感覺就是快樂。」
「不是滿足,而是更多的權力;不是花任何代價獲得的和平,而是戰爭,不是美德,而是能力(文藝復興式的美德、價値、免於任何道德之酸的美德)。」
「脆弱和不健全的人將會消失:這是關係到我們的慈善的第一原則。人們將有助於這種人的消失。」
「什麼是最有傷害的罪呢?——是對所有不健全和脆弱的人所表現的實際同情——基督教。」
這是權力、健康生活、樂觀主義的道德,尼采希望藉著這種道德,使他的理想人類變得最重要。這剛好跟我們在今日認為最確定的一切相反;這也許剛好跟我們在今日最不確定的一切相反。
……
尼采的學說被說成利己主義,我不知道有多少瞭解以下這個段落的人說他的學說是利己主義:
「最高的美德是不尋常的,也幾乎沒有什麼用途;它閃閃發亮,其光彩是純潔的:一種施予的美德是最高的美德。」
「真的,我相信我已經發現了你們,我的弟子們:你們跟我一樣尋求一種既定的美德……你們強迫所有的東西到達你們身上,進入你們身上,讓它們可能從你們的井泉流回來,做為代表你們的愛的禮物。」
「真的,這樣一種施予的愛一定會掠奪所有的價値,但我說那種自私是健康又神聖的。」
「還有另一種自私,涉及貧窮的自私,涉及挨餓的自私,一直想要偷竊:那是病弱者的自私、病弱的自私。」
……
尼采的哲學核心並不是利己主義,而是廣闊、莊嚴的利他主義。他希望我們的內心不要去幻想:我們那種微不足道的不自私、那種溫順和同情有什麼眞正的價値在。他叫著說:「啊呀,世界上還有什麼地方出現過比表現同情的人的愚蠢更大的愚蠢呢?世界上還有什麼事情比表現同情的人的愚蠢造成更大的傷害呢?」如此,他確實使得膚淺的人認爲,「自私」是他的學說的目標和主流。
但是,就這方面而言,他說,我們全都眼光太狹窄,好像太得過且過地生活著。眼光遠大的人看出比愛鄰人更偉大和重要的責任。未來的一代、他們的健康和福祉沉重地壓在他身上,他非常意識到他和其他人對於塑造這一切所負的責任。
「我有勸告你們要愛鄰人嗎?我反而是勸告你們要逃離鄰居,去愛最遙遠的未來的人。」
「愛最遙遠的未來的人,比愛你的鄰人更高貴。」
……
我們必須學會信守我們對自己許下的承諾。如果我們不能信守自己對自己的承諾,又如何想要成為指揮者?這樣,我們仍然只是跟隨者。指揮自我是所有的指揮的第一步。「很多人能夠把規則加在自己身上(做出高尚的決定),但卻無法服從這些規則!」
「哦,希望你們瞭解我的話:『要確實去做你們喜歡的任何事情——但首先要成為你們決心要成為的人!』」
……
書名:尼采問:誰會是世界的主人
作者:安東尼‧ 盧多維奇(Anthony M. Ludovici)
譯者:陳蒼多
出版社:五南
出版日期:2016/02
https://www.books.com.tw/products/0010700971
內容簡介
本書原名《Who is to be Master of the World? 》(誰會是世界的主人?)原文作者是英國著名哲學家、社會學家、社會批評家,精通數國語言,著作40本,翻譯作品超過60種。本書算是最早闡述尼釆及其學說的作品之一,寫於尼采去世後的八年,在汗牛充棟研究尼釆的作品中是很獨特的一本,因為作者把尼釆的精髓濃縮在精簡的篇幅中,每種論點都佐以尼釆作品中的文字。那麼,到底誰會是世界的主人呢?一讀本書便可一窺究竟。
【Excerpt】
〈尼采:不道德者〉
我要跟你們談談腓特烈·尼采——不道德者。我們很難發現一位哲學家比尼采更難瞭解,然而對那些瞭解他的人而言,卻更充滿了寶藏。
我為何要跟你們談到尼采呢?環繞他的名字和哲學而成長的文獻已經汗牛充棟。只要你讀了其中的三分之一,就是對他的見聞很廣博了。
尼采去世才八年,但他現在已是現代歐洲哲學最驚人的人物之一。然而,非常遺憾的是,探討他的生活和作品的人逐漸體認到,他已經被完全、時常惡意地誤解和誤判。這些誤解和誤判他的人,不僅包括無知的評論者和很多本來就被他的作品所迷而禁不住去解說他的作品的博學教授,也包括他最好和最長久的朋友。
所以我才希望跟你們談談腓特烈,尼采——因為人們以錯誤的方式描述他。你們最好瞭解真正的他。事實上,你們有迫切的需要去瞭解真正的他。
「我的敵人們已經變得強有力,已經扭曲了我的學說的真面目,」他說,「所以我最親愛的朋友們想必為我所給他們的禮物而感到羞愧。」
「……有一天我將像一陣風一樣在他們之中吹著,用我的心靈取走他們的氣息:我未來決心這樣做。」
「查拉圖斯特拉確實是吹在所有低地的一陣強風。他如此忠告他的敵人們和所有會吐口水和嘔吐的東西:逆風吐口水要小心!」
……
就現今我們對他的瞭解而言,我們最多只能安全地說:他是古希臘哲學家赫拉克萊塔斯(Heraclitus)的現代版——一位復活的赫拉克萊塔斯,在歐洲活了十九世紀中的五十六年之久,而在十九世紀結束時去世。尼采自己不會反對這種比擬;他經常以強烈語詞談到高貴的以弗所人,且努力要樹立自己的很多學說。
就像赫拉克萊塔斯一樣,尼采的繆斯是「孤獨與大自然之美」;就像赫拉克萊塔斯一樣,「他是一個相當自傲又自信的人,不順服任何大師」,也像赫拉克萊塔斯一樣,他是一個詩人哲學家,我們可以以「隱晦者」這個綽號來稱呼他。
隱晦——為什麼?一個哲學家從「隱晦」中會得到什麼好處呢?難道寫及他的大量愚蠢作品,還不足以證明這種「隱晦」,是無用的?不,是肯定很危險的?
伯尼特(Burnet)先生在他的《早期希臘哲學》中談到赫拉克萊塔斯:「也許我們可以承認,他對群衆的輕視,使得他不大去關心他的讀者的要求。」我們將會看出,尼采是以實際同樣的方式談到自己:「我將會用欄杆圍繞我的思想,」他說,「甚至圍繞我的語詞,讓豬和熱心的人不會侵入我的花園。」
……
「我的實際哲學不斷強調的是」他說,「誰將是這世界的主人?」
道德決定這一點。占優勢的道德把發明和擁護這種道德的人帶向勝利。如果我們想回答尼采的問題「誰將是這世界的主人?」我們就必須首先自問:在今日文明世界中占優勢的道德下,是哪種類型的人正在獲得力量?我們的道德原則似乎有利於一種優良類型的人的繁殖嗎?是有一種尊貴的物種正要藉由這種道德原則而占有優勢嗎?或者情況剛好相反?
尼采挑戰我們,要我們證明我們走的路是正確的。他不脅迫我們,他不強行說服我們,他只是說:「只有對那些屬於我的人,我才是他們的一條法則,我完全不是一條法則。這是我的路——你的路何在呢?」
「善與惡是相同的。」赫拉克萊塔說。「道德就像世界上的任何其他東西一樣『不道德』,」尼采說,「道德本身是一種不道德的形式。」
「真的,我對你說:那種會不朽的善與惡是不存在的。」
尼采把自己放置在「超越善惡之外的境地」;他答應要給我們新的價值:他希望去除我們古老的酵母。他不只是破壞、掠奪我們所擁有的東西:他讓我們空空的手重新裝滿東西。他首先就是一位不道德者,只不過他以後可能成為一位道德者,並且我們不可能會有一個比他更嚴厲或者更憎惡放蕩、放任行為的道德者。
現在我們也許很適合問一個問題:在尼采的大作品《查拉圖斯特拉如是說》中,查拉圖斯特拉這個人物意味著什麼?——尼采以後的作品只是用來評論這部大作品。
為何是查拉圖斯特拉?為何這位古代的立法者在尼采看來最適合成為他的代言人?他這樣回答:「查拉圖斯特拉要為『道德』這個錯誤負責,因此他應該是第一個認知到這個錯誤的人。查拉圖斯特拉比他之前或之後的任何其他思想家都更真實。我們只在他的教導中見到『眞實』被視為最高的美德而加以維護,尤有進者,他比所有其他思想家加起來更勇敢。說眞話、目標正直,這是波斯人的第一個美德。藉由眞實來克服道德,藉由道德家的對立面——藉由我——來克服道德家——這就是查斯圖斯特拉這個名字由我口中說出的意義。」
……
我們已經看出,尼采除了是不道德家之外,也是一位道德家。他之所以破壞,只是爲了能夠重新建設。「一個人如果一定要成為善和惡的創造者,」他說,「就一定要先成爲破壞者,把價値加以粉碎。」
尼采告訴我們,道德只是品味的問題,然後他就開始洩露他在這個最重要的問題方面的品味。
尼采像一位貨幣學者一樣,拿起我們所珍視的每個善惡觀念,加以檢視。在評估價値之前,他先探究一個問題:貨幣原來是在什麼智力貨幣廠鑄造的。他提出這個問題,加上他在檢視現代歐洲價值時,以無情的方式提出這個問題,並加以回答,這樣實際上就構成了他對道德的觀點的精髓。
……
〈尼采:道德家〉
……
在基督教價値以憐憫宗教之名支配世界的最盛期中,有兩個彼此不認識的哲學家,一位是英國人,另一位是德國人,開始寫及道德問題,各以自己的方式寫及,各自希望幫助自己的同胞,各自都可能想到:現代歐洲的醫院氣氛正要變得令人無法忍受。
其中一位所獲致的成果,我們早在一八七九年就知道了,而另一位的作品,我們現在在英國才要開始閱讀。前者是赫伯特·史賓塞,後者是腓特烈·尼采。
……
你們記得,尼采在《道德系譜學》中檢視了其他道德體系並發現它們沒有價値後說道:「赫伯特・史賓塞先生的理論遠較合理。」雖然他無法表示認可,但卻補充說:「它至少很合理,就心理學而言很有條理。」
我們已經知道為何他無法認可史賓塞的道德哲學。首先,因為它的原則很具一般性,無法建立很明確的類型,因此完全缺少品味。其次,它以曖昧的方式暗示它所可能達成的理想,暴露出一種與尼采的品味基本上對立的品味,所以接受它就意味著加入他最大的敵人——頽廢者——的行列。
我們就轉離這種思考,俾能探討尼采的道德哲學。讓我們看看他怎麼說。
就算有一種優良的類型(尼采所認為的)存在,但只要這種類型藉以進步的價値是頹廢和退化的價值,則「適者生存」的律則也不保證這種類型最終會生存。如果一個人知道且記住這一點,他就會把自己用以培養理想人類的規則提供給我們。這種道德規則會指引他的途徑,表達他的品味,吻合他對大自然外觀的判斷。
「什麼是善呢?——凡是增加人類內心權力的感覺、權力的意志、權力本身的東西,就是善。」
「什麼是惡呢?——凡是從『脆弱』發展出來的東西就是惡。」
「什麼是快樂呢?——『權力增加了、抗拒力被克服了』的感覺就是快樂。」
「不是滿足,而是更多的權力;不是花任何代價獲得的和平,而是戰爭,不是美德,而是能力(文藝復興式的美德、價値、免於任何道德之酸的美德)。」
「脆弱和不健全的人將會消失:這是關係到我們的慈善的第一原則。人們將有助於這種人的消失。」
「什麼是最有傷害的罪呢?——是對所有不健全和脆弱的人所表現的實際同情——基督教。」
這是權力、健康生活、樂觀主義的道德,尼采希望藉著這種道德,使他的理想人類變得最重要。這剛好跟我們在今日認為最確定的一切相反;這也許剛好跟我們在今日最不確定的一切相反。
……
尼采的學說被說成利己主義,我不知道有多少瞭解以下這個段落的人說他的學說是利己主義:
「最高的美德是不尋常的,也幾乎沒有什麼用途;它閃閃發亮,其光彩是純潔的:一種施予的美德是最高的美德。」
「真的,我相信我已經發現了你們,我的弟子們:你們跟我一樣尋求一種既定的美德……你們強迫所有的東西到達你們身上,進入你們身上,讓它們可能從你們的井泉流回來,做為代表你們的愛的禮物。」
「真的,這樣一種施予的愛一定會掠奪所有的價値,但我說那種自私是健康又神聖的。」
「還有另一種自私,涉及貧窮的自私,涉及挨餓的自私,一直想要偷竊:那是病弱者的自私、病弱的自私。」
……
尼采的哲學核心並不是利己主義,而是廣闊、莊嚴的利他主義。他希望我們的內心不要去幻想:我們那種微不足道的不自私、那種溫順和同情有什麼眞正的價値在。他叫著說:「啊呀,世界上還有什麼地方出現過比表現同情的人的愚蠢更大的愚蠢呢?世界上還有什麼事情比表現同情的人的愚蠢造成更大的傷害呢?」如此,他確實使得膚淺的人認爲,「自私」是他的學說的目標和主流。
但是,就這方面而言,他說,我們全都眼光太狹窄,好像太得過且過地生活著。眼光遠大的人看出比愛鄰人更偉大和重要的責任。未來的一代、他們的健康和福祉沉重地壓在他身上,他非常意識到他和其他人對於塑造這一切所負的責任。
「我有勸告你們要愛鄰人嗎?我反而是勸告你們要逃離鄰居,去愛最遙遠的未來的人。」
「愛最遙遠的未來的人,比愛你的鄰人更高貴。」
……
我們必須學會信守我們對自己許下的承諾。如果我們不能信守自己對自己的承諾,又如何想要成為指揮者?這樣,我們仍然只是跟隨者。指揮自我是所有的指揮的第一步。「很多人能夠把規則加在自己身上(做出高尚的決定),但卻無法服從這些規則!」
「哦,希望你們瞭解我的話:『要確實去做你們喜歡的任何事情——但首先要成為你們決心要成為的人!』」
……
自訂分類:Selected & Extracts
你可能會有興趣的文章:
限會員,要發表迴響,請先登入










