衍生字發音變化:常見錯誤分析

昨日請讀者們判斷另兩組衍生字的發音變化:
1. Photograph; photographic; photography; photographer
2. Strategy; strategize; strategic; strategically
先來討論第一組。這組衍生字的兩個母音字母“O”也是其衍生字發音
變化的關鍵,第一個“O”的發音是/o/ ,第二個“O”的發音為/ə/,
重音則落在第一音節,以底線表示:
photograph (n.)
其形容詞的母音發音相同但重音移至後方,第一音節加上次重音,
以刪節號表示:
photographic (adj.) 如相片般的,例如:
He prides himself on photographic memory.
但若只用 “photo”時,兩個 “O”都是發/o/:
photo (n.)
photo shoot (n.) 攝影的機會 (用於媒體、時尚界)
photogenic (adj.) 上相的
photojournalism (n.) 以相片為主的新聞刊物
photosynthesis (n.) 光合作用
而在另外兩個名詞衍生字中,字母“o”的發音又有改變;此時第一個
“o” 發音為/ə/第二個“o”發音為/а /,重音位置也有所不同:
photography (n.) 攝影;攝影學
photographer (n.) 攝影師
而在第二組的衍生字中,“strategy”有兩個重要的母音,分別是字母
“a”要發/æ /與字母“e”要發/ə/,而重音落在第一音節:
strategy (n.) 策略
其動詞的母音發音與重音位置保持不變:
strategize (v.) 擬定策略
但在其他衍生字中,兩個母音字母的發音卻完全改變,此時字母 “a”發
/ə/,而字母“e”發/i/,且重音位置也不同:
strategic (adj.) 策略性的
strategically (adv.) 策略性地
據筆者觀察,第一組的“photographer” 與“photography”有近五成的英語
使用者發音錯誤,而第二組的“strategic”與“strategically”有八成以上的
英語使用者的讀音都是錯的,算是非母語人士英語發音的一道罩門。
—版權所有,非經同意請勿任意轉載或重製—
限會員,要發表迴響,請先登入


