近乎我主
近乎我主我父,近乎我主,
雖要背負十架,備受萬苦。
心中仍願頌主,近乎我主我父,
近乎我主我父,近乎我主。
二
我雖舉目無親,遠離家鄉,
夜寢枕首於石,無榻無床。
夢中仍近乎主,近乎我主我父,
近乎我主我父,近乎我主。
三
得知所歷禍福,係主引路,
無非使我獲益,登天步步;
似聞天使召語,近乎我主我父,
近乎我主我父,近乎我主。
四
夢醒滿心歡樂,築壇以石,
向主許願獻祭,全心歸依;
無論任何苦楚,近乎我主我父,
近乎我主我父,近乎我主。
五
將來身體改變,凌空而上,
日月俱遺於下,紅塵盡忘,
滿口頌揚救主,近乎我主我父,
近乎我主我父,近乎我主。
今天我們要唱兩首詩,近乎我主與更愛我主,都是19世紀中葉做成的。請我們先一起來讀創世紀廿八章10~22節。
這首詩的作者艾撒拉是一位姊妹,早年在倫敦歌劇院擔任莎士比亞劇的女主角,後來因體弱多病不得不停下來,剛開始她很沮喪,後來就專心寫作詩歌。她的姊姊是名作曲家,經常為她譜曲。在1841年,有一位牧師請艾撒拉作一首詩,以配合他的講章 – 雅各的故事。 她花了許多時間研讀創世記廿八章10-22節,以雅各在伯特利的夢為題,寫成了這首「近乎我主」。 許多人推祟這是女詩人所作的聖詩中最好的一首。基督教與天主教都將它編入詩集。
1901年9月美國總統麥金萊(W. McKinley)被刺,臨終時輕唱此詩,以後在他的葬禮及全國追悼會時都選唱這詩。 英王愛德華七世也酷愛此詩,稱它真正能感人肺腑。 1913年4月10日,傲稱不沉的世界最大遊輪「鐵達尼Titanic」,載了一千五百名乘客,自英國南安普敦開出,觸冰山而沉,船身下沉時,樂隊奏此詩歌,不克逃生的千餘旅客同聲齊唱,心靈乃得安慰,悲壯從容就難。
我們請一起來唱。
更愛我主
一
更愛我主耶穌,更愛我主;
屈膝向主祈禱,懇求垂顧;
這乃真心實言:更愛我主耶穌,
更愛我主,更愛我主。
二
主已將此仁愛賜與我心,
故我不得不傳此寶貝信,
快來與我同唱:更愛我主耶穌,
更愛我主,更愛我主。
三
主在十字架上顯祂大愛,
我願一生一世隨主不改;
主若與我同在,我必不怕遭害,
願更愛主,更愛我主。
四
苦難之中叫我更愛我主,
因主為我眾罪受死受苦,
主啊!我今情願,更加愛主耶穌,
更愛我主,更愛我主。
許多感人的詩歌,背後都有一個悲傷的故事。 詩人要走出自憐、自譴、怨天尤人的境地,才能戰勝試煉,以感恩的心來頌揚 神的大愛。
本詩的作者伊利莎白的父親是一位有名的牧師,所以她有一個美好的童年,從小有良好的文學訓練,並有寫作的恩賜。 她在16歲時,已為當時美國著名的書報雜誌寫稿,且頗負盛名。
1845年伊利莎白嫁給一位長老會牧師兼神學院的教授,定居紐約,生活美滿。 這段時期,她從事教育工作,深獲學生愛戴,影響很多學生;但是沒有多久,她的兩個兒子在短時間內相繼夭折,使她心碎欲絕,幾乎崩潰。有一天晚上當她與丈夫自墓地回家,經過兩個孩子空蕩寂靜的臥室時,她觸景生情,哭著說:「我們的家破碎了,生活毀了,希望落空,美夢幻滅,我覺得真的活不下去了!」她的丈夫回答說:「但正是這樣的時刻,顯得 神愛我們更深!正如我們愛我們的孩子一樣。 當他們在痛苦、疾病、患難中時,我們不是更愛他們,更關懷他們嗎?」在痛苦中,伊利莎白拿起聖經來研讀,又拿起聖詩翻閱。 當她看到「近乎我主」這首詩時,深被感動,知道不應只看環境,應該仰望 神,心中就湧出這首「更愛我主」的詩;寫成後,心中乃充滿安慰和喜樂。 因此有人說:“如果沒有「近乎我主」這首詩,也許就沒有「更愛我主」這首詩。”
伊利莎白這樣說:「我現在體會到為 神而活,乃是一件偉大的事情,不論你有沒有恩賜,甚至當 神讓苦難臨到你身上時,仍是 神奇妙的憐憫,為的是要榮耀 神!」
註:本文內容採自顧明明姊妹編撰「古今聖詩漫談」,蒙允於教會敬拜使用,謹致謝忱。
限會員,要發表迴響,請先登入

