讓生命飛翔
Deja la vida volar
Composed by Vctor Jara
高塔譯於
在你綻放火花的身中,
有一隻鴿子,
蓄勢振翅,
小鴿子,
火山在你的血管震動;
在我的血裡,血液炙紅,
有一隻鴿子,
要沉入你的身中,
小鴿子,
至你的血液底部;
白日將盡,將盡,
黑夜來臨,來臨,
裹在我的愛中,
讓生命飛翔,
你的唇和我的唇,
鴿子,小鴿子,
噢!鴿子;
在你綻放火花的身中,
有一隻鴿子,
我的火燄,
小鴿子,
已撫平上千傷痛;
現在,我們自由飛翔,
溫柔的鴿子,
莫失去希望,
小鴿子,
以水澆花助長。
白日來臨,來臨,
黑夜將盡,將盡,
裹在我的愛中,
讓生命飛翔,
你的唇和我的唇,
鴿子,小鴿子,
噢!鴿子。
Deja la vida volar
Composed by Vctor Jara
En tu cuerpo flor de fuego
tienes paloma,
un temor de primaveras,
palomitay,
un volcán corre en tus venas.
Y mi sangre
tienes paloma,
en tu cuerpo quiero hundirme
palomitay,
hasta el fondo de tu sangre.
El sol morirá, morirá,
la noche vendrá, vendrá
Envuélvete en mi cariño
deja la vida volar
paloma, palomitay.
Ay! paloma.
En tu cuerpo flor de fuego
tienes paloma,
una llamarada mía
palomitay,
que ha calmado mil heridas.
Ahora volemos libres
tierna paloma
no pierdas las esperanzas
palomitay,
la flor crece con el agua.
El sol volverá, volverá,
la noche se irá, se irá.
Envuélvete en mi cariño
deja la vida volar
tu boca junto a mi boca
paloma, palomitay.
Ay! paloma.
Let the life fly
(Deja la vida volar
Composed by Vctor Jara)
Translated by hytower
In your body blooming fire flower
There is a dove.
A tremor of a spring
Little dove.
A volcano runs in your veins.
In my blood as grilled
There is a dove
Who wants to sink in your body.
Little dove,
to the bottom of your blood.
The sun is going to die, to die,
the night will come,will come.
Wrap yourself in my love.
Let the life fly.
Your mouth with my mouth
dove, little dove.
Oh! dove.
In your body blooming fireflower,
there is a dove.
A flare of mine
Little dove,
has calmed down a thousand wounds.
Now we fly free,
tender dove.
Do not lose hope,
Little dove,
Let flower to grow with water.
The sun is going to return, to return,
The night will die, will die.
Wrap yourself in my love.
Let the life fly.
Your mouth with my mouth.
Dove, little dove.
Oh! dove.
















