西班牙中古世紀的阿拉伯女詩人娃拉妲(Wallada 1000?): 致*依本 札依頓
2018/02/11 22:45
瀏覽506
迴響0
推薦32
引用0

女詩人生平不詳,據說是當時統治西班牙南部的哈里發之女。
1
我們能想辦法
再相會
談心說愛嗎?
冬天你在身旁
不需要炭火--
我們的渴望熊熊。
如今-切斷,單獨一個
白日黑暗深深
我害怕的命運
黑夜過去。你仍不在
渴望鎖住我
忍耐解除不了
清晨找到你之處
願上帝流下清新的
甘雨到你的鄉土去
2
等到黑暗更深時
來我處做客
夜晚最知道保護
愛情的秘密。
要是像我一樣愛戀
太陽會隱藏輝光,
滿月會不露面
星星不在夜晚上路。
*依本 札依頓(Ibn Zaydun 1003 - 1070): 出生在科爾多瓦 (Cordova)的貴族家庭。因和當時統治的哈里發之女,娃拉妲發生戀情,被逐出老家。
自訂分類:阿拉伯詩歌選譯
上一則: 西班牙中古世紀的阿拉伯詩人沙咯莫 依本 蓋維榮勒(Shlomo Ibn Gvirol 1021 - 1055?): 冬天的墨水下一則: 異教時期的阿拉伯詩人祝海爾 (Zuhayr bin abi Sulma 520 - 609): 道德家(片斷)
你可能會有興趣的文章:


















