國語的敬語:談「用」字
2010/09/09 20:29
瀏覽1,983
迴響0
推薦3
引用0
<國語的敬語>談「用」字
學過日本話的人都知道,日語有許多「敬語」的說法和用語,倒是很少聽到說國語的「敬語」的說法和用語。
<現代漢語詞典>收錄「用飯」一詞,註明<敬辭>,吃飯。例句:您請用飯。
再查「用」字釋義:5.吃,喝。含恭敬意。例句:用飯。請用茶。所以,說「吃飯、喝茶」是普通的說法,說「用飯、用茶」是尊敬的用語。
除了「吃飯、喝茶」可以用「用」字表示恭敬的意思外,「吃菜、吸菸」也可以用很客氣的語氣說:請用菜。請用菸。
<漢語動詞用法詞典>「用」釋義3.吃、喝的敬語說法。其所舉例句用法頗為周全,謹試錄如下:
用飯。用了一次(飯)。用過兩回(茶)。您用了飯再走也不遲。客人們正用著飯呢。您用過茶了嗎?
用酒。用飯。用茶。(可再加「用菸」。)(香菸的「菸」字,一般用「煙」字。)
來賓們已經用上茶了。
了解了「用」字的敬語用法,試試看,我們是不是也可以多用一些,也常用一些敬語的說法。國語中還有哪些敬語用法,值得我們進一步探討,也值得我們倡導。未盡之意,敬請方家教正。
首次寫部落格,請多指教。
(胡京 2010 0909 於新店)
你可能會有興趣的文章:





