Contents ...
udn網路城邦
英語課程有效率學英文方法經驗分享給你
2016/06/14 05:00
瀏覽48
迴響0
推薦0
引用0

從小到大 我們都被教導著:『英文很重要』
於是我們努力的唸英文 學習英文,甚至覺得學英文只為了考試!?
但你真正知道大家那麼強調英文很重要,到底是為了什麼嗎?
我想學習英文不應該只是為了應付考試,英語課程還有很多非常重要的功能,
大家千萬不要只記得「考試」,考試測驗只是一種練習方法 絕對不是學英文的目的。

簡單告訴各位學好英文至少可以得到以下好處:
出國溝通無障礙 英語課程
提升國際競爭力 英語課程
求職、職場佔上風 英語課程
順利畢業好升學 英語課程

英語依然是流通最廣的國際語言,是與世界交流的工具,我們有必要具備一定的英文能力。
如果放棄學英文,將跟不上時代潮流,因此學好英文也成了提升國際競爭力的重要課題。
學的更快,學的更多,就是自我成長的動力!
學習絕對不受環境、年齡上的限制
更是為了自己,更要用有效率的方式學習,結果才不會是「事倍功半」。

如果你想找關於英語課程的相關資訊,
希望這篇文章除了英語課程外 能夠順利幫助到你找到真正的學習方式,一定可以 加油!

 

英語課程有效率學英文方法經驗分享給你

英語2班3組教學 今年擴至40校台北市教育局去年首推「兩班三組」英語實驗教學,有十四所國小、九所國中參與試辦(見圖,教育局提供),教育局專員諶亦聰指出,實施一年下來,多數參加實驗計畫的後段學生,英語成績大幅進英語課程步,英語雙峰現象也逐漸降低,預計今年會有四十校辦理。 北市教育局去年首推「兩班三組」英語實驗教學,有十四所國小、九所國中參與試辦,教局指出,試辦成校英語課程不錯,預計今年有四十校申請辦理。(北市教育局提供) 「兩班三組」英語實驗教學由試辦學校決定以年段、年級或跨年級進行,依學生英語能力分為A、B、C三組,A為精熟組、B為精進組、C為精實組,分組模式有(A、B、C)、(AB、AB、C)、(A、BC、BC)、(A、B、B)、(A、A、B)等,其中,C組學生最多不超過十二人,而分完組後,所需師資由學校英語老師擔任或外聘鐘點教師。 諶亦聰坦言,計畫剛推出時,多數學校家長抱持反對意見,對該計畫有疑慮,擔憂學校此舉是給孩子貼標籤,實施一年下來,因分組授課,英英語課程語能力較後段的孩子多有進步,段考分數至少進步三分、最多到廿分,有學生反映,以前在班上聽不懂、跟不上進度,所以不喜歡英文,現在覺得很有趣;她說,「孩子的學習態度、動機確實改變了。」 申辦學校需先在校內組成「英語實驗課程推動小組」,並召開「學校課程發展委員會」,確定實驗課程內容,並需辦理家長說明會,取得家長共識。去年申辦的廿三所學校多以年段、年級來分組,從國小三年級到國中九年級都有。中國傳統融合英語教學 除了麻將還有英語圍棋距離2016年中考不到半個月,成都市機投中學初三的一間教室內,傳來陣陣麻將洗牌的聲音。學生們每四人圍成一桌,摸牌、打出,熟練而自然。 與普通麻將牌不英語課程一樣的是,這些初三學生手中的牌面上,印著一個英文字母。在「打法」上,需要接住上家打出的牌,與自己手中牌面上的字母組合成英語單詞,單詞越長,得分越高。 在接受記者採訪時,英語課程「英語麻將」的發明者,成都市機投中學校長田精耘反覆強調,這套麻將牌是「教具」,而非娛樂工具,將其引入校園的目的,則是為了提高學生的語言應用能力。 田精耘的「發明」,得到了當地教育主管部門的認可。「英語麻將」在五月底走進教室的時候,也入選了由中國教育科學院組織的教育綜合改革試驗初中學生社會實踐成果展示活動。 成都市機投中學官網顯示,學校創建於1969年,是直屬武侯區教育局管理的一所全日制公辦中學。目前,學校有在編教師92名,30個教學班,學生1300餘人。 走進教室的「麻將牌」 近日,一張中學生在教室內打麻將的照片在網路流傳。照片中,身著校服的學生四人一組,圍在麻將桌旁,表情專注,又顯得輕鬆。 教室里的學生,來自成都市機投中學初三畢業班,而他們手中的麻將牌,被稱為「英語麻將」。 如果仔細觀察桌上的麻將牌,會發現些許異樣。在學生所使用的麻將牌面上,並沒有筒、條等花色,取而代之的是一個大大的英文字母,字母上標著的數字,是該字母在字母表上的排序。 在打法上,「英語麻將」有點類似成都麻將中的「血戰到底」。摸足十三張牌后,上家先出一張牌,下家接過牌后,與自己手中牌面上的字母進行隨機組合,拼成英語單詞。如果下家無法拼出,則再傳給下面一家,一直到上家的牌都打完。在計分時,拼出英語單詞最多,單詞最長的一方獲勝。 還有「英語圍棋」「英語撲克」 初三學生教室內打「英語麻將」在網路引發質疑,部分網友認為,作為一種娛樂甚至賭博用具,麻將不應該進入校園,更不應該與臨近中考的畢業班學生產生關聯。 記者了解到,機投中學學生使用的這種「英語麻將」,發明者是該校校長田精耘。而在接受記者採訪時,田精耘多次表示,「英語麻將」是一種教學用具,與用於娛樂的普通麻將有著「本質區別」。 田精耘告訴記者,自己從事英語教學超過三十年,其間發明過不少教學用具,除了「英語麻將」外,還有「英語圍棋」、「英語撲克」等。在他看來,上述發明只是借用了娛樂工具的外形,其目的在於營造英語學習的氛圍,內核仍然是「教學用具」。 學生和父母一起「打麻將」 在田精耘看來,「英語麻將」本質上是一種智力遊戲,僅僅是借用了麻將的「殼」,與娛樂或者賭博並無關係。 然而,這樣的「英語麻將」推出后,仍然一度受到一些家長質疑。面對質疑,田精耘並沒有作過多解釋,而是採用了一種「共同參與」的辦法,讓家長也參與其中。 「學校里的『英語麻將』,學生可以借回去用,跟自己的父母一起打。」田精耘說,家長與孩子的「對壘」,無形中拉近了學校教育和家庭教育之間的距離。「語言教育的本質是語言的應用,通過這樣的場景建設,為學生在家裡也創造了語言學習的環境。」 ■ 對話 「我們不是教賭博,學生用詞更活潑了」 「英語麻將」引發熱議,其發明者田精耘也成為了焦點人物。昨天下午,記者與成都市機投中學校長田精耘進行了一次對話。 英語課程「用中國傳統融合英語教學」 :發明新「教具」的動因是什麼? 田精耘:實際上對教具的改革探索,我從十多年前就開始了。30年的教學經歷中,我個人的感受是,調動學生的學習興趣,其實是課堂教學中最重要的一點,也是一個難點。也是基於這樣的原因,我才考慮去發明一些新的教具。 :英語課程現在的英語教學中,有這方面的需求嗎? 田精耘:一些一線的英語教師跟我說過,在課後單詞鞏固這塊,老師盯得累,學生學得也累。費力,收效還不大。語言本身是交流的工具,作為教師,應該創設情境,為學生營造語言交流的氛圍。 :為什麼會是麻將? 田精耘:其實不僅僅是麻將,我個人的發明還有英語撲克、英語圍棋這些。過去,我們在創造語言交流環境時,經常用「英語角」這樣的形式。但其實這是西方的文化,對於我們英語教學而言,顯得不夠本土化。「英語麻將」,就是這樣一種借用中國傳統形式,融合英語教學的嘗試。 「學生學得很快,有的還發明新玩法」 :「英語麻將」推出后,受到過質疑嗎? 田精耘:有家長提出過,雖然「英語麻將」不是麻將,但是會不會在潛移默化中「鼓勵」孩子打麻將。但是隨著家長的參與,大家明白它不是一種娛樂,而是學習工具。 :有人說「英語麻將」的噱頭大於實質? 田精耘:我們學校目前的實驗效果看,學生寫英語作文,用詞更活潑了。在語言情景上,利用「英語麻將」組詞,然後寫成作文,要比以往單純地看圖寫作文效果好。 :學生的反響怎麼樣? 田精耘:學生一開始是覺得很好奇,但是學得很快。一些學生還自己發明了新玩法,比如任意摸四張牌,看誰最快組成單詞。通過這些你就能看出來,智慧還是在學生。 「需要更多一線教師參與」 :「英語麻將」一共做了多少副? 田精耘:實際上,「英語麻將」並沒有量產,目前只出了幾副,都放在我們學校里。 :學生使用的頻率高嗎? 田精耘:我們學校的學生,每周有一節英語活動課程。在這個40分鐘里,學生可以自由選擇教具,你可以選擇英語麻將,也可以選擇英語圍棋。 :在這方面,未來還有什麼新的打算? 田精耘:我們正在申報成都市級教育課題。目前,「英語麻將」還在實驗階段,它對學生學習上到底有多大幫助,還需要研究,也需要更多的一線教師參與。(王煜) 「虎」學英語——悼詞學英文「牙擦」拳王阿里(Muhammad Ali)上周六在美國病逝,結束他傳奇的一生。阿里世界知名,不僅是他的拳法了得,更多的是因為他敢於挑戰權威,為信仰、為黑人族群、為公平正義而戰,很富美國英雄色彩。 我想,阿里對於美國人,很像一幅李小龍對於華人的寫照,兩人講話同樣牙擦,同樣靠真功夫打天下,影響力覆蓋全球,隱含着一種既種族又跨種族的融和與矛盾。 話說阿里在十二歲那年,他的單車被盜而去警局報案,他發誓要找到賊人報復,但警察建議他先去學習拳擊,他照辦並因此踏入拳壇。這的確有點像李小龍經常宣揚要強身健體,不做東亞病夫被外人欺。 阿里牙擦其實有因,他說話充滿語言藝術,很懂得用語言阻遏對手,其中一句名言是,「像蝴蝶般飄動,如蜜蜂般螫刺」(Float like a butterfly, Sting like a bee);這是他在一九七四年與科曼(George Foreman)比賽前所說的,拳拳到肉的擂台比武者,可以用如此詩情畫意的字句美化格鬥之術,除了阿里,前無古人,難有來者。 阿里的家鄉位於肯塔基州(Kentucky)的路易維爾(Louisville)。《英文虎報》一篇關於阿里的特寫新聞,稱他為路易維爾最偉大的兒子——Louisville to farewell greatest son on Friday。阿里的葬禮在家鄉舉行——The town will honor the former boxing champion with a procession through the Kentucky city and public funeral at a sports arena, a tribute befitting a local hero who achieved global stature as a humanitarian. 忘記了幾時聽過那位高人訓語,學好英文其中一個方法是多讀多聽悼詞(eulogies)。沒錯,英語課程歷史上優秀的悼詞必然是優秀的英語寫成,而且是發自於內心,細膩感人,不應有多餘的花巧(fancy)。 奧巴馬與阿里同為非洲裔美國人(African-American),他給阿里發了簡短的聲明讚揚這位偉人——Ali was a man who fought for us and who should be placed in the pantheon of civil rights leaders Martin Luther King and Nelson Mandela. His fight outside the ring would cost him his title and his public standing. It would earn him enemies on the left and the right, make him reviled and nearly send him to jail. 奧巴馬這篇聲明雖富文彩,但仍算不上是悼詞,今次在葬禮上給阿里念悼詞的,據報包括前美國總統克林頓(Bill Clinton),有興趣的讀者不妨留意細嚼。另外,歷史上不缺優秀的英文悼詞,著名的就有英國首相邱吉爾(Winston Churchill)給英皇佐治六世(George VI)的悼詞,現代科技發達,這些文章都很容易在網上查閱。

限會員,要發表迴響,請先登入