Contents ...
udn網路城邦
金剛經背誦修持法(上集)
2026/02/16 22:35
瀏覽12
迴響0
推薦0
引用0
金剛經背誦修持法是我自己修行的方式之一,步驟如下:

1,尋得電子版的善本(附錄一以三藏法師鳩摩羅什翻譯為主的版本可為參考),可存在WordPad或Word上。

2, 將善本朗讀幾次,最後把朗讀的內容錄音(.mp3或.wav),並存在USB隨身碟或手機裡,不時播放,以利記憶。(我常在開車時播放)

3, 把電子版的善本的空行做適當刪除(只在四句偈之後留空白一行),方便將內容放在少量A4紙張。

可以在頁內左右空白的大小作調整。(In Wordpad,File => Page Setup)


4, 在步驟3的結果上,將字體大小(Font size)調整為8.5,如此一來,列印出來的結果大約會是4到5張A4紙。

5, 將步驟4的結果列印成正反兩面約兩張A4紙,滿意後將電子版的結果儲存。

人們背誦方式主要有兩種:聲音的背誦,以聽覺為主。及文字的背誦,以視覺為主。聲音的背誦長於大段落無腦輸出,但是如果兩三句一模一樣的句子在不同段落出現時,接下來的句子片段容易出現錯亂。而文字的背誦長於分析比較,不易錯亂,但是容易臨時想不起來接下來的句子片段。所以兩者並用剛好可以截長補短。上面第二項為聲音背誦,其他為文字背誦,兩者並行而不悖,相輔相成。但是背誦的順序以聲音的背誦為優先,文字的背誦居次。試想,小朋友在大人教導之下背唐詩時,並非所有的字都認識,而且小朋友常常不知其意思,但是聽久了就能背誦流利,經年不忘,所以背誦以聲音為主,文字為輔。

印出來的結果(約兩張A4紙),如下所示:
第一頁,字型用KaiTi(楷體),字型大小8.5。File => Print => Print preview
著名四句偈以黃色強調。這裡要特別提到,金剛經提到的四句偈應該是廣義的四句偈,例如「無我相、無人相、無眾生相、無壽者相」、「諸菩薩摩訶薩應如是生清淨心,不應住色生心[不應住非色生心],不應住聲香味觸法生心[不應住非聲香味觸法生心],應無所住而生其心」等等都算。

第二頁,重要的非(著名四句偈)以藍色強調。

第三頁

第四頁

2、菩提留支於元魏時在永寧寺譯。
3、真諦於陳朝廣州制止寺譯。
以上三經同名「金剛般若波羅密經」

4、達磨笈多於隋朝住東都上林園時譯,名「金剛能斷般若波羅密經」
5、玄奘於唐貞觀十九年返國文帝迎於西京弘福寺譯,名「能斷金剛般若波羅密多經」
6、義淨於天后證聖乙未還國,至睿宗景雲二年譯,經名與奘師相同。

六種譯本之中,互有詳略,而以鳩摩羅什譯本為最通行,鳩摩羅什譯本文字流暢優美,而其譯本有少許漏譯之處,下列金剛經即以鳩摩羅什譯本為主,參照玄奘版本補齊少許漏譯之處,再把空行做適當刪除以利背誦之用:

如是我聞,一時佛在舍衛國祗樹給孤獨園,與大比丘眾千二百五十人俱。爾時世尊食時著衣持缽,入舍衛大城乞食。於其城中,次第乞已,還至本處。飯食訖,收衣缽,洗足已,敷座而坐。
時長老須菩提,在大眾中,即從座起,偏袒右肩,右膝著地,合掌恭敬,而白佛言:「希有世尊,如來善護念諸菩薩,善付囑諸菩薩。世尊,善男子、善女人,發阿耨多羅三藐三菩提心,云何應住?云何修行?云何攝伏其心?」
佛言:「善哉善哉!須菩提,如汝所說,如來善護念諸菩薩,善付囑諸菩薩。汝今諦聽,當為汝說。善男子、善女人,發阿耨多羅三藐三菩提心,應如是住,如是修行,如是攝伏其心。」「唯然,世尊,願樂欲聞。」
佛告須菩提:「諸菩薩摩訶薩,應如是攝伏其心:所有一切眾生之類,若卵生、若胎生、若濕生、若化生、若有色、若無色、若有想、若無想、若非有想非無想,我皆令入無餘涅槃而滅度之。如是滅度無量無數無邊眾生,實無眾生得滅度者。何以故?須菩提,若菩薩有我相、人相、眾生相、壽者相,即非菩薩。」
「復次須菩提,菩薩於法應無所住,行於布施。所謂不住色布施,不住聲香味觸法布施。須菩提,菩薩應如是布施,不住於相。何以故?若菩薩不住相布施,其福德不可思量。」
「須菩提,於意云何?東方虛空可思量不?」「不也,世尊。」
「須菩提,南西北方,四維上下虛空,可思量不?」「不也,世尊。」
「須菩提,菩薩無住相布施,福德亦復如是不可思量。須菩提,菩薩但應如所教住。」
「須菩提,於意云何?可以身相見如來不?」
「不也,世尊。不可以身相得見如來。何以故?如來所說身相,即非身相。」
佛告須菩提:「凡所有相,皆是虛妄;若見諸相非相,即見如來。」

須菩提言:「甚多,世尊。何以故?是福德,即非福德性,是故如來說福德多。」
「若復有人,於此經中,受持乃至四句偈等,為他人說,其福勝彼。何以故?須菩提,一切諸佛及諸佛阿耨多羅三藐三菩提法,皆從此經出。須菩提,所謂佛法者,即非佛法。」
「須菩提,於意云何?須陀洹能作是念,我得須陀洹果不?」
須菩提言:「不也,世尊。何以故?須陀洹名為入流,而無所入,不入色聲香味觸法,是名須陀洹。」
「須菩提,於意云何?斯陀含能作是念:我得斯陀含果不?」
須菩提言:「不也,世尊。何以故?斯陀含名一往來,而實無往來,是名斯陀含。」
「須菩提,於意云何?阿那含能作是念:我得阿那含果不?」
須菩提言:「不也,世尊。何以故?阿那含名為不來,而實無不來,是故名阿那含。」
「須菩提,於意云何?阿羅漢能作是念:我得阿羅漢果不?」
須菩提言:「不也,世尊。何以故?實無有法,名阿羅漢。世尊,若阿羅漢作是念:我得阿羅漢道,即為著我、人、眾生、壽者。世尊,佛說我得無諍三昧,人中最為第一,是第一離欲阿羅漢。世尊,我不作是念:我是離欲阿羅漢。世尊,我若作是念:我得阿羅漢道,世尊則不說須菩提是樂阿蘭那行者。以須菩提實無所行,而名須菩提,是樂阿蘭那行。」
佛告須菩提:「於意云何?如來昔在然燈佛所,於法有所得不?」「不也,世尊。如來在然燈佛所,於法實無所得。」
「須菩提,於意云何?菩薩莊嚴佛土不?」「不也,世尊。何以故?莊嚴佛土者,即非莊嚴,是名莊嚴。」
「是故須菩提,諸菩薩摩訶薩,應如是生清淨心:不應住色生心,不應住非色生心;不應住聲香味觸法生心,不應住非聲香味觸法生心;應無所住而生其心。」

「須菩提,譬如有人身如須彌山王,於意云何?是身為大不?」
須菩提言:「甚大,世尊。何以故?佛說非身,是名大身。」
「須菩提,如恒河中所有沙數,如是沙等恒河,於意云何?是諸恒河沙,寧為多不?」
須菩提言:「甚多,世尊。但諸恒河,尚多無數,何況其沙。」
「須菩提,我今實言告汝,開示汝。」
「若有善男子、善女人,以七寶滿爾所恒河沙數三千大千世界,以用布施,得福多不?」
須菩提言:「甚多,世尊。」
佛告須菩提:「若善男子、善女人,於此經中,乃至受持四句偈等,為他人說,而此福德,勝前福德。」
「復次須菩提,隨說是經,乃至四句偈等,當知此處,一切世間天、人、阿修羅皆應供養,如佛塔廟。何況有人,盡能受持讀誦。須菩提,當知是人,成就最上第一希有之法。若是經典所在之處,即為有佛,若尊重弟子。」
爾時須菩提白佛言:「世尊,當何名此經?我等云何奉持?」
佛告須菩提:「是經名為金剛般若波羅密,以是名字,汝當奉持。所以者何?須菩提,佛說般若波羅密,即非般若波羅密,是名般若波羅密。」
「須菩提,於意云何?如來有所說法不?」須菩提白佛言:「世尊,如來無所說。」
「須菩提,於意云何?三千大千世界,所有微塵,是為多不?」須菩提言:「甚多,世尊。」
「須菩提,諸微塵,如來說非微塵,是名微塵。如來說世界,非世界,是名世界。」
「須菩提,於意云何?可以三十二相見如來不?」
「不也,世尊,不可以三十二相得見如來。何以故?如來說三十二相,即是非相,是名三十二相。」
「須菩提,若有善男子、善女人,以恒河沙等身命布施。若復有人,於此經中,乃至受持四句偈等,為他人說,其福甚多。」
爾時須菩提聞說是經,深解義趣,涕淚悲泣,而白佛言:「希有,世尊。佛說如是甚深經典,我從昔來,所得慧眼,未曾得聞如是之經。世尊,若復有人,得聞是經,信心清淨,則生實相。當知是人,成就第一希有功德。世尊,是實相者,即是非相,是故如來說名實相。世尊,我今得聞如是經典,信解受持,不足為難;若當來世,後五百歲,其有眾生,得聞是經,信解受持,是人則為第一希有。何以故?此人無我相、無人相、無眾生相、無壽者相。所以者何?我相即是非相,人相、眾生相、壽者相,即是非相。何以故?離一切諸相,即名諸佛。」
佛告須菩提:「如是如是。若復有人,得聞是經,不驚不怖不畏,當知是人甚為希有,何以故?須菩提,如來說第一波羅密,即非第一波羅密,是名第一波羅密。」
「須菩提,忍辱波羅密,如來說非忍辱波羅密,是名忍辱波羅密。何以故?須菩提,如我昔為歌利王割截身體,我於爾時,無我相、無人相、無眾生相、無壽者相。何以故?我於往昔節節支解時,若有我相、人相、眾生相、壽者相,應生瞋恨。」
「須菩提,又念過去於五百世作忍辱仙人,於爾所世,無我相、無人相、無眾生相、無壽者相。是故須菩提,菩薩應離一切相,發阿耨多羅三藐三菩提心,不應住色生心,不應住非色生心,不應住聲香味觸法生心,不應住非聲香味觸法生心,應生無所住心。」

「若心有住,即為非住。是故佛說菩薩心,不應住色布施。須菩提,菩薩為利益一切眾生故,應如是布施。如來說一切諸相,即是非相。又說一切眾生,即非眾生。須菩提,如來是真語者、實語者、如語者、不誑語者、不異語者。須菩提,如來所得法,此法無實無虛。須菩提,若菩薩心住於法而行布施,如人入闇,即無所見;若菩薩心不住法而行布施,如人有目,日光明照,見種種色。須菩提,當來之世,若有善男子、善女人,能於此經受持讀誦,則為如來以佛智慧,悉知是人,悉見是人,皆得成就無量無邊功德。」
「須菩提,若有善男子、善女人,初日分以恒河沙等身布施,中日分復以恒河沙等身布施,後日分亦以恒河沙等身布施,如是無量百千萬億劫,以身布施。若復有人,聞此經典,信心不逆,其福勝彼。何況書寫受持讀誦,為人解說。須菩提,以要言之,是經有不可思議、不可稱量無邊功德,如來為發大乘者說,為發最上乘者說。若有人能受持讀誦,廣為人說,如來悉知是人,悉見是人,皆得成就不可量、不可稱、無有邊、不可思議功德。如是人等,即為荷擔如來阿耨多羅三藐三菩提。何以故?須菩提,若樂小法者,著我見、人見、眾生見、壽者見,即於此經不能聽受讀誦,為人解說。須菩提,在在處處若有此經,一切世間天、人、阿修羅所應供養。當知此處則為是塔,皆應恭敬,作禮圍遶,以諸華香,而散其處。」
「復次須菩提,善男子、善女人,受持讀誦此經,若為人輕賤,是人先世罪業應墮惡道,以今世人輕賤故,先世罪業即為消滅,當得阿耨多羅三藐三菩提。」
「須菩提,我念過去無量阿僧祇劫,於然燈佛前,得值八百四千萬億那由他諸佛,悉皆供養承事,無空過者。若復有人,於未來世,能受持讀誦此經,所得功德,於我所供養諸佛功德,百分不及一,千萬億分,乃至算數譬喻所不能及。須菩提,若善男子、善女人,於未來世,有受持讀誦此經,所得功德,我若具說者,或有人聞,心即狂亂,狐疑不信。須菩提,當知是經義不可思議,果報亦不可思議。」
爾時須菩提白佛言:「世尊,善男子、善女人,發阿耨多羅三藐三菩提心,云何應住?云何修行?云何攝伏其心?」
佛告須菩提:「善男子、善女人,發阿耨多羅三藐三菩提心者,當生如是心:我應滅度一切眾生,滅度一切眾生已,而無有一眾生實滅度者。何以故?須菩提,若菩薩有我相、人相、眾生相、壽者相,即非菩薩。所以者何?須菩提,實無有法發阿耨多羅三藐三菩提者。」
「須菩提,於意云何?如來於然燈佛所,有法得阿耨多羅三藐三菩提不?」
「不也,世尊,如我解佛所說義,佛於然燈佛所,無有法得阿耨多羅三藐三菩提。」
佛言:「須菩提,若以三十二相觀如來者,轉輪聖王即是如來。」
須菩提白佛言:「世尊,如我解佛所說義,不應以三十二相觀如來。」
爾時世尊而說偈言:「
若以色見我,以音聲求我,是人行邪道,不能見如來。
應觀佛法性,即導師法身; 法性非所識,故彼不能了。」

「須菩提,汝若作是念,如來不以具足相故,得阿耨多羅三藐三菩提。須菩提,莫作是念,如來不以具足相故,得阿耨多羅三藐三菩提。須菩提,汝若作是念,發阿耨多羅三藐三菩提心者,說諸法斷滅。莫作是念。何以故?發阿耨多羅三藐三菩提心者,於法不說斷滅相。」
「須菩提,若菩薩以滿恒河沙等世界七寶,持用布施。若復有人,知一切法無我,得成於忍,此菩薩勝前菩薩所得功德。何以故?須菩提,以諸菩薩不受福德故。」
須菩提白佛言:「世尊,云何菩薩不受福德?」
「須菩提,菩薩所作福德,不應貪著,是故說不受福德。」
「須菩提,若有人言:『如來若來若去,若坐若臥。』 是人不解我所說義。何以故?如來者,無所從來,亦無所去,故名如來。」
「須菩提,若善男子、善女人,以三千大千世界碎為微塵,於意云何?是微塵眾寧為多不?」
須菩提言:「甚多,世尊。何以故?若是微塵眾實有者,佛即不說是微塵眾。所以者何?佛說微塵眾,即非微塵眾,是名微塵眾。世尊,如來所說三千大千世界,即非世界,是名世界。何以故?若世界實有者,即是一合相。如來說一合相,即非一合相,是名一合相。」
「須菩提,一合相者,即是不可說,但凡夫之人貪著其事。」
「須菩提,若人言:『佛說我見、人見、眾生見、壽者見。』須菩提,於意云何?是人解我所說義不?」
「不也,世尊,是人不解如來所說義。何以故?世尊說我見、人見、眾生見、壽者見,即非我見、人見、眾生見、壽者見,是名我見、人見、眾生見、壽者見。」
「須菩提,發阿耨多羅三藐三菩提心者,於一切法應如是知,如是見,如是信解,不生法相。須菩提,所言法相者,如來說即非法相,是名法相。」
「須菩提,若有人以滿無量阿僧祇世界七寶,持用布施。若有善男子、善女人,發阿耨多羅三藐三菩提心者,持於此經,乃至四句偈等,受持讀誦,為人演說,其福勝彼。云何為人演說?不取於相,如如不動。何以故?
一切有為法,如夢幻泡影,如露亦如電,應作如是觀。」

佛說是經已,長老須菩提及諸比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷,一切世間天、人、阿修羅,聞佛所說,皆大歡喜,信受奉行。

二,金剛經講經

全站分類:不分類 不分類
自訂分類:佛經或心得
下一則: 淨土漫談
發表迴響

會員登入