才靠近,一個聲音在背後響起「老闆娘!現在鍋子有打折唷!」。我一時會不過意來她是在跟我說話,只是聽到聲音本能的抬頭,而她正瞧著我,一瞬間,我生氣了,覺得這個稱呼莫名其妙!
我請她別這麼叫我,她馬上改口叫小姐,弄得我不知所措!
我寧願她喊我太太,甚至外來語歐巴桑,我都不生氣!因為我本來就不是年輕小姐!可是我不是老闆娘啊!
老闆娘是老闆的太太,哪有可能滿街都是做生意的人!?莫名其妙!
國語的老闆娘除了是老闆的太太之外,就沒有其他的解釋了!可是台語不同,除了老闆娘之外,還有頭家娘的意思,而頭家娘就類似國語的太太!而台語的頭家就類似國語的「當家的」!當家的是男人(以往啦!),而男人的老婆就是太太,也就是台語的「頭家娘」!可是直接將台語「頭家娘」翻成國語的老闆娘,意思完全變了!
幾年前,我一個大學女同學開了一家專賣進口書的書局,其他同學就讚嘆她自己當老闆娘,好優秀!我聽了就糾正,是老闆、女老闆,不是老闆娘!結果同學們全都覺得我莫名其妙,她們一致認為女老闆就是老闆娘!唉!這是甚麼思考方式?是怎麼說話的!?
老闆娘是依附在老闆的羽翼下,而女老闆則是自食其力,兩者怎會相同?
在賣場裡,那個女人對我的稱呼惹惱了我的原因除了語意上的國、台語不同,還有另一個原因,就是我是個自食其力,沒有依附男人的女性,叫我老闆娘,就讓我打從心理的不爽!
我越來越受不了這類台語式的國語,弄錯了台語的意思,還造成語言上沒文化,最令我痛恨的不外乎「不錯吃」、「不錯用」這些廢話式的直譯語彙!
現代的人怎麼連話都說不好呢?是不是要恢復四十年前國小的「說話」課呀!
話都說不清楚了,思考、寫作就更不必說了!
詩人余光中曾說,現今中文西化的問題多,社會對於中文語法已是「安於西化而不自覺」。他曾經看過學生在文章中寫「他是他父親唯一的兒子」這類由英文語法轉換的「翻譯中文」,但正確說法其實寫「他是獨子」就可以了。
其實不只中文語法西話的問題讓人憂心,「台灣國語」更令人反感!
流行好幾年的「不錯吃」、「不錯看」、「不錯用」(甚至我還聽過不錯買),已經漸漸變成「合理」用法了,竟連學校老師也這麼說。
還有令人受不了的就是「用」就個字。在路上常常聽到學生什麼都用「用」來取代。他用我(他打我)、水用倒了(水桶被打翻了)。這些動詞全被「用」來取代了!
我有一回經過一個幼稚園,看到一個大班小孩拿著自己做的母親卡送給來接他的媽媽,他媽媽收下卡片的同時,很開心的說了,這個圖是你自己用的喔!你好棒喔!我一聽就腿軟、暈眩!他的孩子將來一定也是那麼說話!台語的「用」就是國語的「弄」,難道連這個都分不清楚嗎?
為甚麼大家都不講出正確的動詞,當我提出疑慮時,有人就譏笑我「跟不上時代」!
不知道是誰跟不上時代?
幾十年前,剛剛推行國語,那些沒受教育的老先生們講出台灣國語,情有可原,現在的小孩都受教育了,竟還說出這種不倫不類的話語,聽了怎麼不生氣?這些年輕人這麼說話,說「錯」話!還敢笑我跟不上時代!
尤其令人生氣的是現在的年輕人不會說台語,卻說得一口「台灣國語」,這不莫名其妙嗎?
我想起小時候老是聽到小朋友向老師哭訴:他給我打(他打我)。我小時候一度聽不懂,花了好久時間才弄清楚是誰打誰。
教改呼口號經年,看不出改了什麼?政治上去中國化、發展本土,結果本土沒發展什麼,卻搞到文字/化倒退,又回到40年前了。
自己的語言要說清楚,本國文化要靠每個國人發揚,身邊的人老覺得我冬烘、八股!我不這麼認為!一個國家的文化傳承,人人有責!
想想,外國人來到台灣,用中文跟我們對話,結果我們說的「國語」,外國人聽不懂,那不鬧笑話嗎?兩岸在中文上的優勢,我們漸漸喪失!
自己的語言文字說的不清不楚,何來文化可言?我們的文化要怎麼傳承?滿街粗俗語言,現代人講話都不優雅,怎不令人憂心呢?
政府推行文創之前,請大家好好說話!
誰是老闆娘?我絕對不是!
限會員,要發表迴響,請先登入
- 13樓. 亞魯司基2019/03/05 07:41
- 12樓. 蒂兒2016/04/28 08:59當年買的鍋子

賣場的鍋子中看不中用,用了幾次就很可怕,去年扔了。
- 11樓. 中秋節 寒露 與雙十國慶日2013/03/25 13:44精確度
我常常覺得 , 年輕一代 太多的打混心態 讓我們的語言語文字 更加失焦了 .
不論中外 語言的字字講究 自有其講究的道理 . 這些國語說不好的人, 說起閩南語來 也是一 樣的混 , 非常貧脊 , 沒有用心想 仔細去挑字.
我一直覺得奇怪,語言是個溝通的重要東西,為何國家教育單位可以放任語言由家長教育,而文字才由學校教育。
我記得小時候如果我們說"請大力一點",老師就會糾正是"用力",而我們若說"我有吃飯",老師就會叮嚀把"有"字去掉,諸如此類。
我越發的擔心"不錯吃"、"不錯看"、"不錯買"、"不錯聽".....有一天會變成正式用語。聽了就煩。
我們的教育部每天做些表面無意義的事,而不如花些時間做些基層的事。
我老是在街上聽到青少年的對白:你屁啦!據他們說這句話不是罵人的話,是對對方說的話存疑。存疑的字眼不是"真的嗎",為什麼是這麼不文雅的話?而我也不願聽到"是真的還是假的?",因為這是一句贅言。
唉!我想大家可能覺得我太不合時宜了。
蒂兒 於 2013/03/26 15:07回覆
- 10樓. 花蔭深濃2011/09/15 13:18呵~終於看到這種言論出現了!
我每次被叫老闆娘時,都很想糾正客戶一番,但幾次之後,發現還得跟客人說明我先生工作跟我的事業無關等私事時,就懶得說了。
其實我連被叫"老闆"這名詞都不舒服,我有名字,我有公司正式稱謂,甚至叫我X小姐都比叫我老闆好。
但跟這種社會刻板印象博鬥,其實很累,只好忍忍算了!
您常常被這麼稱呼,最後嫌累了而妥協,也就算了!
而我不算太經常這麼被稱呼!所以我很難適應!而且我完全與從商無關!
我們這兒為甚麼都不肯叫有點年紀的人為"女士",好奇怪!這個稱呼很適合呀!
蒂兒 於 2011/09/15 18:07回覆 - 9樓. 傅 孟麗2011/09/13 19:52我也不是老闆娘
哈
我一直想寫這個題目
因為對於單身女性來說
這個稱謂真是荒謬可笑
每次人家這樣叫我
我就會說沒有老闆哪來老闆娘?
其實這就是台灣人對於女主人的刻板稱謂
下次換您來寫!您的經歷一定更生動!:) 蒂兒 於 2011/09/13 20:27回覆 - 8樓. 杍晴2011/09/04 21:31感觸很深的文章
我其實對台語直翻中文的語彙,也完全無法認同。
蒂兒撰寫的,值得讓教育者深思。
我發現連學校的老師也說「不錯吃〕、「不錯看」,就覺得事態嚴重了!
我記得小學、國中時,只要有同學說:我有吃飯(台語式的國語)!老師馬上會糾正同學錯誤的語法,應該是我吃過飯了!
我現在老是聽到人家描述母女長得像!就說:有像!
聽得我直冒冷汗!應該是「很像」!
現在的大學生作文寫的亂七八糟,根本就是不會說話,導致作文不通順!
謝謝您的來訪!
蒂兒 於 2011/09/04 22:08回覆 - 7樓. 牧谷(Pokemon總動員)2011/09/04 00:42Funny
Dear Dear,
Ha Ha..very funny! Great article! I am sorry my computer can't type Chinese now for some reason. May be back again later!
Mugu
- 6樓. 領弟2011/09/03 08:52同 意
樓 下 姨 婆的 見 解 。 為 了 不 解 現 在 的 一 些 新 用 語﹐ 前 些 日 子 剛
剛 發 表 了 一 篇 文 章﹐ 希 望 您 有 時 間 在再 來 訪 。 也 謝 謝 您 的 來
訪 才 知 道 有 這 麼 一 個 同 好 。
要找到都喜歡老歌的人,還真不容易啊!
有一次去一位朋友家唱卡拉OK,把他們家的老歌唱翻了!朋友說他從未那麼盡興!
他老婆在一旁,直說我解救了她,由於她不會唱老歌,常常挨老公的罵!
蒂兒 於 2011/09/03 11:14回覆 - 5樓. 花露露2011/09/02 11:20心有戚戚焉!
太同意妳的論點了,看妳說得義正辭嚴,頭頭是道,就知道妳有多痛恨亂說國語的人了。
我尤其討厭人家說“不錯吃”、“不錯看”之類的話,自以為跟上潮流,但聽起來很噁心,為何不能正經的說“不難吃”“不難看”呢?
把”我“寫成”偶“也是一點都不幽默令人反感的用法。
難得看到有人與我有這麼多相同的觀點,不免“同仇敵愾”“慷慨激昂”的發表一番!
謝謝您的認同!
“不錯吃”、“不錯看”之類的話,我痛恨了10年了!已經到了快要崩潰的階段了!真搞不清楚教育部為甚麼不出來管一管?
前陣子我姪女也被同學帶壞,回家也是亂使用"用"這個字眼,他說姑姑幫我用一下,我氣得罵了20分鐘,我還跟弟弟告了狀!
我常常在餐廳裡,看到小孩拿著蝦子要媽媽幫忙剝殼,嘴裡說著"媽媽幫我用",孩子的媽也說"好!媽媽幫你用"!
看到這一幕!我們國家的語言算是完蛋了!
我心裏怎麼會不急!
蒂兒 於 2011/09/02 23:11回覆 - 4樓. pearlz (民進黨抹黑霸凌WHO )2011/09/01 20:58真的退化?
30年前我在一家美商公司上班,總經理是女的國人。我們都叫她老闆,一點錯都沒有。


















