Contents ...
udn網路城邦
若何使Dr.eye譯典通即時翻譯支援PDF檔案格式?
2018/09/07 14:11
瀏覽18
迴響0
推薦0
引用0
土庫曼語翻譯翻譯社

對於我這類英文非常破的人來講,沒有即時翻譯是非常疾苦的阿!!

大致是安裝順序的問題,就算按次差錯造成不克不及即時翻譯,只要把[Dreye50.api]檔案複製到Acrobat目次下就能夠解決了。

 

我這台的發生緣由是從Acrobat 6.0(公司核可的正式版本)一路裝過Acrobat 7.0,再裝到Acrobat 8.0 -> Acrobat 8.1.2. 裝了這麼多種版本,以致於最後一版的plug_ins目次下就沒有[Dreye50.api]檔案,固然也不克不及用即時翻譯了翻譯

也能夠手動把 Dr.eye安裝後生成的目次下的 Dreye50.api檔案複製到Acrobat的plug_ins目次下。

1. 若先裝Acrobat,再裝 Dr.eye 譯典通 8.0, 即時翻譯應當可以支援Acrobat 花式翻譯
2. 若先裝 Dr.eye 譯典通 8.0,再裝Acrobat,可能會産生即時翻譯不支援Acrobat 格式的問題。
當産生這類情況,請打開 Dr.eye安裝光碟,雙擊support目次下的setup安裝後,即時翻譯就可以支援Acrobat 花樣了。
(C:\Program Files\Adobe\Reader 8.0\Reader\plug_ins\Dreye50.api)

 

原文以下:

在看Lotus Designer Redbook時,開啟了譯典通卻不克不及使用即時翻譯,即時辭典是正本就沒有問題翻譯 就如許複製到即時辭典用了幾天,只是今天一次看到好幾個不懂的單字,如許子複製來複製去的其實麻煩。 於是把原版盒子裡的手冊拿出來翻,本來在裡面也有提到這樣的問題。

本篇文章引用自此: http://blog.xuite.net/clement/blog/18182441-%E5%A6%82%E4%BD%95%E4%BD%BF+Dr.eye+%E8%AD%AF%E5%85%B8%E9有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932


限會員,要發表迴響,請先登入